王韜是什么意思詞義解釋來源:辭書
1:王韜(1828~1897)字紫詮、子潛號仲弢又號南大遁叟;清江蘇長洲人。十八歲入新陽縣學(xué)成秀才但至南京參加鄉(xiāng)試未中;二十一歲至上海為英國倫敦會教士麥都里聘為墨海書館中文編輯與數(shù)學(xué)家李善蘭交往密切。三十三歲時曾暗助太平軍事泄后避居上海英國領(lǐng)事館;三十五歲引渡至香港幫助理雅各翻譯中國經(jīng)典十余年譯有〔書經(jīng)〕、〔詩經(jīng)〕等其間在四十歲時曾隨理雅各至英國二年助譯〔易經(jīng)〕、〔禮記〕并趁便游歷歐洲諸國廣泛接觸到西方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化教育思想有深刻變化。四十五歲出版[普法戰(zhàn)記]獲得熟諳洋務(wù)的名聲;四十六歲時由伍廷芳贊助與黃勝在香港創(chuàng)辦〔循環(huán)日報〕評論時政主張變法自強(qiáng)認(rèn)為「變古以通今」是時代發(fā)展的必然趨勢。四十八歲出版小說〔遁窟讕言〕及〔甕牖余談〕是記述外國和太平軍時事的書;五十二歲出游日本著有〔扶桑游紀(jì)〕。五十七歲定居上海并獲聘為格致書院的院長幫助傅蘭雅博士辦學(xué)發(fā)展科學(xué)教育在應(yīng)用科學(xué)領(lǐng)域為中國近代化打下基礎(chǔ)。 王韜為清末改良派學(xué)者與報刊創(chuàng)辦人其最重要著作為五十五歲時在香港出版的〔韜園文錄外編〕系選錄他多年來在〔循環(huán)日報〕上論說的精華而成;他的書信集〔韜園尺牘〕也很重要其中提出許多改革主張贊成采用西方的政治制度不過他基本上仍屬中體西用的思想強(qiáng)調(diào)「變其外不變其內(nèi)」堅持孔子之道是萬世不變的雖然「器則取諸西國」但是「道則備自當(dāng)躬」。他認(rèn)識到西方「器械造作之精格致推測之妙」可是卻以為中國決不能行可行的只有火器用于戰(zhàn)輪船用于海及語言文字以通彼此之情。因此「由本以治末」是洋務(wù)之綱領(lǐng)而本根所系則是孝弟忠信禮義廉恥等儒家基本德目。 關(guān)于變法自強(qiáng)他指出當(dāng)時中國所當(dāng)變者有取士、練兵、學(xué)校、律例四項;其中有兩項與教育制度密切相關(guān)。首先在取士方面他主張講究有用之學(xué)將文科分成兩類:第一類是選拔有道德的人由「鄉(xiāng)舉里選」產(chǎn)生不必考試;第二類要考試的則分為十科分別是:經(jīng)學(xué)、史學(xué)、掌故之聲、詞章之學(xué)、輿圖、格致、天算、律例、辯論時事、直言極諫。由此可見他已將道德和才能分開并納入西學(xué)三科。其次在學(xué)校方面他主張分為文學(xué)、藝學(xué)二類;前者是「經(jīng)史、掌故、詞章」之中學(xué)后者是「輿圖、格致、天算、律例」之西學(xué)。此外他并主張國家應(yīng)另設(shè)軍事學(xué)校以肄習(xí)水師武備教以司炮、駕舟、布陣、制器而各省、郡、川、邑則應(yīng)由國家設(shè)立文、武學(xué)墊以為訓(xùn)習(xí)之所。 為了減緩接受西器的阻力王韜采取「西器源出中國」的立場提出文字、禮樂、制度、天算、器藝等都是由中國而流傳及外;認(rèn)為世界有歸于大同之勢中國要吸入西方的長處而中國也應(yīng)把三綱五倫向世界推廣。不僅如此王韜對西方議會政治的本質(zhì)認(rèn)識亦頗為正確值得注意;他強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)西方不當(dāng)止于船堅炮利的層次還要師法他們「上下一心嚴(yán)尚簡便」之處認(rèn)為西方「唯君民共治上下相通民隱得以上達(dá)君惠亦得以下逮」猶有中國三代以上之遺意而在君民共主制下「大政必集眾于上下議院」即使「君可而民否」仍不能實行。不過王韜并未直接主張君主立憲制或許是由于時機(jī)尚未成熟。 總上可知流亡海外多年且身兼報人及教育家身分的王韜在教育方面的各項改革主張仍是相當(dāng)突出及進(jìn)步的。
王韜是什么意思詞義解釋來源:辭典修訂版
1:人名。(公元1828~1897)字紫銓號子九、仲弢、弢園別號天南遯叟清長洲(今江蘇省吳縣)人。曾游歐洲和日本并在香港創(chuàng)循環(huán)日報提倡洋務(wù)要求變法為我國第一位政論記者;又將四書五經(jīng)譯為英文圣經(jīng)譯為中文對中西文化交流貢獻(xiàn)甚大。光緒間返國主講上海格致書院。著有弢園詩文集等。
|