|
|
蝶戀花(勸酒致語(yǔ)) / 作者:黃裳 |
適來(lái)已陳十二短章,輒歌三五盛景。
累累清韻,尚漸梁上之飛塵;抑抑佳賓,須作鄉(xiāng)中之醉客。
同樂(lè)當(dāng)勤于今夕,相從或系于他年。
更賦幽情,再聲佳詠。
萬(wàn)籟無(wú)聲天地靜。
清抱朱弦,不愧丹霄鏡。
照到林梢風(fēng)有信。
抬頭疑是梅花領(lǐng)。
萬(wàn)感只應(yīng)閑對(duì)景。
獨(dú)倚危欄,擾擾人初定。
吟不盡中愁不盡。
溪山千古沈沈影。
|
|
蝶戀花(勸酒致語(yǔ))解釋?zhuān)?/h2> 《蝶戀花(勸酒致語(yǔ))》是宋代黃裳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)美景和酒宴的喜愛(ài),并融入了對(duì)人生苦樂(lè)與時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
適來(lái)已陳十二短章,
輒歌三五盛景。
累累清韻,
尚漸梁上之飛塵;
抑抑佳賓,
須作鄉(xiāng)中之醉客。
同樂(lè)當(dāng)勤于今夕,
相從或系于他年。
更賦幽情,
再聲佳詠。
萬(wàn)籟無(wú)聲天地靜。
清抱朱弦,
不愧丹霄鏡。
照到林梢風(fēng)有信。
抬頭疑是梅花領(lǐng)。
萬(wàn)感只應(yīng)閑對(duì)景。
獨(dú)倚危欄,
擾擾人初定。
吟不盡中愁不盡。
溪山千古沈沈影。
詩(shī)意和賞析:
《蝶戀花(勸酒致語(yǔ))》以抒情的方式描繪了作者對(duì)美景和酒宴的享受,并表達(dá)了對(duì)人生和時(shí)光流逝的思考。
詩(shī)的開(kāi)頭,黃裳表示自己已經(jīng)寫(xiě)了十二篇短詩(shī),其中有三五首歌頌了盛景美景。清新的韻律如同梁上飛揚(yáng)的塵土,堆積在他的詩(shī)句中。然而,作者卻抑制住了自己的喜悅,將自己比作鄉(xiāng)間醉酒的客人,謙遜地表示自己只是佳賓之一。
接下來(lái),作者引導(dǎo)讀者一同享受當(dāng)下的樂(lè)趣,也可能是暗示相伴的朋友們或許將來(lái)會(huì)因各自的事業(yè)而分離。他再次表達(dá)了自己對(duì)幽情和佳詠的追求,并描述了萬(wàn)籟無(wú)聲的美妙景象,天地間一片寧?kù)o。
詩(shī)的后半部分,黃裳比喻自己的琴聲如同丹霄之鏡,照亮了林梢,風(fēng)傳遞了信息。他抬頭一望,疑似看到了梅花的領(lǐng)頭,這里可能象征著美好的事物和美好的前景。然而,作者意識(shí)到這些美好只應(yīng)該在閑暇時(shí)與景物相對(duì),他獨(dú)自倚在危欄上,內(nèi)心擾亂,情緒初定不安。他的吟唱無(wú)法盡情地抒發(fā)中的愁緒,內(nèi)心的憂(yōu)愁也無(wú)法盡釋。溪山的影子投射在千古之間,沉沉地存在著。
整首詩(shī)以清新的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)美景和酒宴的喜愛(ài),同時(shí)透露出對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生苦樂(lè)的思考。這種情感的表達(dá)與黃裳時(shí)代的文人士大夫的生活背景和審美追求相契合。 |
|