|
|
蝶戀花 / 作者:黃裳 |
滿到十分人望盡。
仙桂無根,到處留光景。
聽我尊前歡未竟。
金卮已弄寒蟾影。
銀色界中風(fēng)色定。
散了浮云,寶匣初開鏡。
歸去不須紅燭影。
天邊自與人相趁。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花》是一首宋代詩詞,作者是黃裳。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
滿到十分人望盡。
仙桂無根,到處留光景。
聽我尊前歡未竟。
金卮已弄寒蟾影。
銀色界中風(fēng)色定。
散了浮云,寶匣初開鏡。
歸去不須紅燭影。
天邊自與人相趁。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發(fā)思鄉(xiāng)之情,表達(dá)了詩人對(duì)美好事物的追求和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。
詩的開頭描述了景物的美好,滿目皆是美景,吸引了眾多人的注目。仙桂雖然沒有根,但它的美麗景色卻留在各處。這里可以理解為詩人想要表達(dá)的美好事物是無處不在的,即使沒有實(shí)質(zhì)的根基,也能散發(fā)光彩。
接下來,詩人描述了自己在尊貴的人物面前的歡樂和快樂。然而,時(shí)間已經(jīng)過去,金酒已經(jīng)喝完,只剩下寒冷的月光。這里的金卮是一種盛酒的容器,寒蟾則指代月亮。詩人意識(shí)到時(shí)光的流逝和歡樂的短暫,美好的事物也隨著時(shí)間的推移而消逝。
詩的后半部分描繪了天空中的風(fēng)景,銀色的界限中,風(fēng)景定格。浮云散去,寶匣初次打開,揭示了鏡中的美景。這里可以理解為詩人對(duì)美好事物的追求和渴望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)回到故鄉(xiāng)的希望和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
最后兩句詩表達(dá)了詩人的決心和愿望。詩人說不需要紅燭的照亮,因?yàn)樗呀?jīng)決心要回到故鄉(xiāng),天邊的風(fēng)會(huì)與他一同前行,相伴而行。
整首詩詞通過描繪美景、表達(dá)思鄉(xiāng)情懷和對(duì)美好事物的追求,表達(dá)了詩人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)美好事物的追求。同時(shí),詩中也蘊(yùn)含了對(duì)時(shí)光流逝和歡樂短暫性的思考,以及對(duì)歸鄉(xiāng)的決心和希望。 |
|