|
|
木蘭花慢(用韓干聞喜亭柱間韻) / 作者:袁去華 |
□中原望眼,正漢水、接天流。
漸霽雨虹消,清風(fēng)面旋,借我涼秋。
草廬舊三顧處,但孤云、翠壁晚悠悠。
唯有蘭皋解佩,至今猶話離愁。
遲留。
嘆息此生浮。
去去老滄洲。
念歲月侵尋,閑中最樂(lè),飽外何求。
功名付他分定,也誰(shuí)能、伴得赤松游。
尊酒相逢,更莫問(wèn)儂,依舊狂不。
|
|
木蘭花慢(用韓干聞喜亭柱間韻)解釋: 詩(shī)詞《木蘭花慢(用韓干聞喜亭柱間韻)》是袁去華在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
中原望眼,正漢水、接天流。
漸霽雨虹消,清風(fēng)面旋,借我涼秋。
草廬舊三顧處,但孤云、翠壁晚悠悠。
唯有蘭皋解佩,至今猶話離愁。
遲留。嘆息此生浮。
去去老滄洲。
念歲月侵尋,閑中最樂(lè),飽外何求。
功名付他分定,也誰(shuí)能、伴得赤松游。
尊酒相逢,更莫問(wèn)儂,依舊狂不。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者袁去華對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生無(wú)常的感慨,以及對(duì)自然景色和離愁別緒的描繪。
詩(shī)的開(kāi)篇描述了眺望中原大地,漢水奔流直至天際的壯麗景色。雨后的天空逐漸放晴,彩虹消散,清風(fēng)拂面,給人帶來(lái)涼爽的秋意。作者借此景象來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的感受和情緒。
接著,詩(shī)中提到了一個(gè)草廬,這是指歷史上著名的三顧茅廬的故事,也暗示了作者的孤獨(dú)和思考。孤云飄蕩在翠壁之間,暮色漸漸降臨,映襯出一種憂愁的氛圍。唯有蘭皋解佩,指的是詩(shī)中的主人公木蘭,她的離愁別緒至今仍然流傳。
詩(shī)的后半部分,作者表達(dá)了對(duì)人生的思考和感慨。他遲遲不愿離開(kāi),嘆息著自己在這個(gè)浮世中的渺小。他決定離開(kāi)這個(gè)老滄洲,意味著告別繁華的都市,追求內(nèi)心的自在。在閑暇之余,沉醉于歲月的流轉(zhuǎn),最大的快樂(lè)就是滿足于內(nèi)心的寧?kù)o。他認(rèn)為功名利祿應(yīng)該由他人來(lái)追求,而他自己更愿意與紅松一起游蕩,尋找內(nèi)心的自由和寧?kù)o。
最后兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)自由的向往,他邀請(qǐng)朋友共飲美酒,但不愿回答關(guān)于個(gè)人境況的問(wèn)題,依舊保持著自己的狂放不羈的態(tài)度。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)個(gè)人情感,展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生意義的思考。同時(shí),通過(guò)對(duì)自由和寧?kù)o的追求,表達(dá)了對(duì)功名利祿的超越和對(duì)內(nèi)心真實(shí)的追求。整首詩(shī)詞以自然景色和個(gè)人情感為主題,語(yǔ)言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|