|
|
水龍吟(雪) / 作者:袁去華 |
晚來(lái)側(cè)側(cè)清寒,凍云萬(wàn)里回飛鳥。
故園夢(mèng)斷,單于吹罷,房櫳易曉。
西帝神游,萬(wàn)妃縞袂,相看一笑。
泛扁舟乘興,蹇驢覓句,山陰曲、霸陵道。
舞態(tài)隨風(fēng)窈窕。
任穿簾、兒童休掃。
洛陽(yáng)高臥,蕭條門巷,悄無(wú)人到。
供斷詩(shī)愁,夜窗還共,陳編相照。
念寒梅映水,勻妝弄粉,與誰(shuí)爭(zhēng)好。
|
|
水龍吟(雪)解釋: 《水龍吟(雪)》是宋代袁去華所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
晚來(lái)側(cè)側(cè)清寒,凍云萬(wàn)里回飛鳥。
故園夢(mèng)斷,單于吹罷,房櫳易曉。
西帝神游,萬(wàn)妃縞袂,相看一笑。
泛扁舟乘興,蹇驢覓句,山陰曲、霸陵道。
舞態(tài)隨風(fēng)窈窕。
任穿簾、兒童休掃。
洛陽(yáng)高臥,蕭條門巷,悄無(wú)人到。
供斷詩(shī)愁,夜窗還共,陳編相照。
念寒梅映水,勻妝弄粉,與誰(shuí)爭(zhēng)好。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)冬日的景象,寒冷的氣候讓人感到清冷。凍結(jié)的云彩在萬(wàn)里間飄舞,仿佛回旋的鳥群。詩(shī)人回憶起故園的美好,但如今只剩下夢(mèng)斷的痕跡,像是單于(北方游牧民族的首領(lǐng))的號(hào)角已經(jīng)吹罷,房屋的橫梁也已被晨曦輕易照亮。西帝(指西王母,古代神話中的女神)在神游,萬(wàn)妃們穿著華美的衣袂,相互欣賞并發(fā)出笑聲。詩(shī)人駕著小舟,隨著興致漂浮,乘著蹇驢(指自己的才華)尋找靈感之句,行駛在山陰曲和霸陵道上。舞姿隨風(fēng)輕盈婉約,不受拘束。他不在意穿簾而入的孩童,也不讓他們打掃。洛陽(yáng)高臥,街巷冷清,寂靜無(wú)人到來(lái)。供不斷的詩(shī)思愁苦,夜晚的窗戶彼此相對(duì),舊稿相互映照。他想起寒冷的梅花映照在水中,調(diào)勻妝容,并不知與誰(shuí)爭(zhēng)美。
賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寒冷冬日的景象,以及詩(shī)人對(duì)故園的懷念和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱情。詩(shī)中使用了豐富的意象和比喻,使得整首詩(shī)充滿了冷冽的寒意和詩(shī)人內(nèi)心的情感。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)過(guò)去的美好回憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的堅(jiān)持和對(duì)藝術(shù)追求的執(zhí)著。整首詩(shī)以冷寂的景象為背景,將詩(shī)人內(nèi)心的情感與外在的自然景物相結(jié)合,展現(xiàn)了對(duì)生活和藝術(shù)的思考和感悟。
該詩(shī)的語(yǔ)言優(yōu)美,運(yùn)用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,給人以音樂(lè)般的美感。詩(shī)人通過(guò)描寫自然景物和個(gè)人情感的結(jié)合,表達(dá)了對(duì)故園和詩(shī)歌創(chuàng)作的思念之情。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),意蘊(yùn)豐富,給人以凄涼和孤寂的感覺(jué)。通過(guò)對(duì)冷寒冬日的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)故園和過(guò)去美好時(shí)光的懷念之情,同時(shí)也展示了他對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛(ài)和追求。整首詩(shī)以冷寂的景象為背景,通過(guò)詩(shī)人對(duì)自然景物的觀察和個(gè)人情感的體驗(yàn),傳達(dá)了對(duì)生活和藝術(shù)的思考和感悟。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞《水龍吟(雪)》通過(guò)描繪冬季的寒冷景象和詩(shī)人內(nèi)心的情感,表達(dá)了對(duì)故園和過(guò)去美好時(shí)光的懷念,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛(ài)和對(duì)藝術(shù)追求的執(zhí)著。它以優(yōu)美的語(yǔ)言和豐富的意象給人以音樂(lè)般的美感,通過(guò)對(duì)自然景物和個(gè)人情感的結(jié)合,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活和藝術(shù)的思考和感悟。 |
|