|
|
夏日 / 作者:陳與義 |
赤日可中庭,樹(shù)影斂不開(kāi)。
燭龍未肯忙,一步九徘徊。
夢(mèng)中驚耳鳴,欲覺(jué)聞遠(yuǎn)雷。
屋山奇峰起,欹枕看云來(lái)。
變化信難料,轉(zhuǎn)頭失崔嵬。
雖然不成雨,風(fēng)起亦快哉。
槐葉萬(wàn)背白,少振十日埃。
白團(tuán)豈辦此,擲去羞薄才。
蜻蜓泊墻陰,近人故多猜。
墻西豈更熱,已去卻飛回。
|
|
夏日解釋: 《夏日》
赤日可中庭,樹(shù)影斂不開(kāi)。
燭龍未肯忙,一步九徘徊。
夢(mèng)中驚耳鳴,欲覺(jué)聞遠(yuǎn)雷。
屋山奇峰起,欹枕看云來(lái)。
變化信難料,轉(zhuǎn)頭失崔嵬。
雖然不成雨,風(fēng)起亦快哉。
槐葉萬(wàn)背白,少振十日埃。
白團(tuán)豈辦此,擲去羞薄才。
蜻蜓泊墻陰,近人故多猜。
墻西豈更熱,已去卻飛回。
中文譯文:
夏日的陽(yáng)光熾烈,連中庭都被曬得悶熱,樹(shù)影難以展開(kāi)。
蠟燭的火龍不愿忙碌,一步邁出就徘徊久久。
夢(mèng)中聽(tīng)見(jiàn)耳邊響起雷聲,醒來(lái)卻只能聞到遠(yuǎn)處的雷聲。
屋后的山峰奇特地拔地而起,我側(cè)臥枕著看云朵飄來(lái)。
變化多端,難以預(yù)料,轉(zhuǎn)頭望去卻已失去了崔嵬的景象。
盡管沒(méi)有變成雨,但吹起的風(fēng)也是快速的。
槐樹(shù)葉背面都泛白了,幾乎搖落了十天的塵埃。
白色的團(tuán)扇又能怎樣解決這個(gè)問(wèn)題,我將它丟棄,羞愧自己的無(wú)能。
蜻蜓停在墻陰處,近人的猜測(cè)很多。
是墻的那一面更熱嗎,它已經(jīng)離開(kāi)了,卻又飛了回來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
《夏日》這首詩(shī)描繪了一個(gè)炎熱的夏日景象,以及詩(shī)人在這樣的環(huán)境中的感受和思考。
詩(shī)中的赤日和樹(shù)影暗示了酷熱的天氣,陽(yáng)光熾烈,連樹(shù)蔭都無(wú)法遮擋。蠟燭的火龍象征著消耗和不愿意奔波勞累,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于炎熱天氣的厭倦。
詩(shī)人在夢(mèng)中聽(tīng)到雷聲,但醒來(lái)后只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)聞到雷聲,這意味著詩(shī)人在夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)之間產(chǎn)生了差異和失落。
屋后的奇峰和飄來(lái)的云朵給詩(shī)人帶來(lái)了一些欣慰和遐想,但這種景象又轉(zhuǎn)瞬即逝,使詩(shī)人感到變化無(wú)常和無(wú)法預(yù)測(cè)。
盡管沒(méi)有下雨,但炎熱的風(fēng)吹起來(lái)卻很快,顯示了夏季獨(dú)特的氣候特點(diǎn)。
詩(shī)中的槐葉白背和團(tuán)扇的無(wú)能象征了詩(shī)人無(wú)法擺脫炎熱的困擾和自己的無(wú)力感,對(duì)于改變環(huán)境的努力感到無(wú)奈。
蜻蜓停在墻陰處,引發(fā)了人們的猜測(cè)和揣測(cè),暗示了人們對(duì)于外界事物的多疑和猜忌。
最后,詩(shī)人思考?jí)Φ奈髅媸欠窀鼰?,蜻蜓離開(kāi)后又飛回來(lái),這種描寫表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于環(huán)境和人事物的思考和觀察。
整首詩(shī)以夏日的炎熱為背景,通過(guò)描繪具體的景物和感受,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于變化無(wú)常和難以預(yù)料的感慨。同時(shí),詩(shī)中還透露了詩(shī)人對(duì)于環(huán)境和自身無(wú)力改變的無(wú)奈,以及對(duì)于人們猜測(cè)和揣測(cè)的思考。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,將夏日的酷熱和變幻的景象與詩(shī)人的內(nèi)心感受相結(jié)合,展現(xiàn)了作者獨(dú)特的情感和觀察力。讀者在賞析這首詩(shī)時(shí)可以感受到夏日的炎熱,以及詩(shī)人對(duì)于環(huán)境和人事物的思考與困惑,從而引發(fā)共鳴和思考。 |
|