|
|
如夢(mèng)令(道人書郡樓) / 作者:向滈 |
舊恨新愁無際。
近水遠(yuǎn)山都是。
西北有高樓,正為行藏獨(dú)倚。
留滯。
留滯。
家在吳頭楚尾。
|
|
如夢(mèng)令(道人書郡樓)解釋: 《如夢(mèng)令(道人書郡樓)》是宋代作家向滈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
舊恨新愁無際。
近水遠(yuǎn)山都是。
西北有高樓,正為行藏獨(dú)倚。
留滯。留滯。
家在吳頭楚尾。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞傾訴了詩(shī)人內(nèi)心的情感和境遇。詩(shī)人表達(dá)了舊日的痛苦和新的憂愁似乎沒有盡頭的感受。無論是近在眼前的水邊,還是遠(yuǎn)處的山巒,都成為他心中的痛苦的象征。他描述了自己孤獨(dú)地倚靠在一座高樓上,思考著自己的行止和所處的境地。他感到自己被困留在這里,無法離去,無法擺脫內(nèi)心的困擾。最后,他提到自己的家在吳國(guó)的邊界,似乎強(qiáng)調(diào)了他心靈的離散和流離。
賞析:
《如夢(mèng)令(道人書郡樓)》這首詩(shī)詞運(yùn)用了簡(jiǎn)練而深刻的語言,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和困境。通過對(duì)舊恨新愁的描繪,詩(shī)人將情感的痛苦與周圍的景物相結(jié)合,使得詩(shī)詞更富有意境和感染力。詩(shī)中的高樓成為了詩(shī)人孤獨(dú)思考的場(chǎng)所,反映了他內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。詩(shī)人使用了重復(fù)的手法,將“留滯”兩個(gè)詞反復(fù)出現(xiàn),增強(qiáng)了詩(shī)詞的節(jié)奏感和表達(dá)力。最后一句提到吳頭楚尾,既是對(duì)自己所處境地的描述,也可以理解為對(duì)心靈的離散和流離的暗示。整首詩(shī)詞情感深沉,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的困境和苦悶,給人以思考和共鳴的空間。 |
|