“隔墻聞三咽,隱隱如轉(zhuǎn)磨”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“次韻子由病酒肺疾發(fā)”,總共“21”句,當(dāng)前“隔墻聞三咽,隱隱如轉(zhuǎn)磨”是出自第12句。
“隔墻聞三咽,隱隱如轉(zhuǎn)磨”解釋: 首先,《隔墻聞三咽,隱隱如轉(zhuǎn)磨》這是一句古代詩(shī)歌的意象化表達(dá)。原句出自蘇軾為弟弟蘇轍因病而作的詩(shī)《次韻子由病酒肺疾發(fā)》。 1. "隔墻聞三咽":這里運(yùn)用了夸張和比喻的手法,用“隔墻聞”來(lái)強(qiáng)調(diào)蘇轍病重時(shí)呼吸困難的聲音,而“三咽”則進(jìn)一步形象化這種聲音,就像喉嚨深處反復(fù)吞咽一樣。 2. "隱隱如轉(zhuǎn)磨":這句話是對(duì)前一句的延續(xù)和深化。這里把蘇轍病痛中的聲音比喻為轉(zhuǎn)動(dòng)的磨盤,聲音雖微弱但又綿延不斷,形成一種深沉而持久的痛苦氛圍。 創(chuàng)作背景感想: 蘇軾這首詩(shī)是出于對(duì)弟弟蘇轍身體不適的關(guān)心與擔(dān)憂。詩(shī)歌以深沉的意象描繪了蘇轍病中痛苦的狀態(tài),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蘇轍早日康復(fù)的美好祝愿。 評(píng)價(jià): 這句話充分體現(xiàn)了中國(guó)古代詩(shī)歌的藝術(shù)魅力。它運(yùn)用了生動(dòng)的比喻和夸張手法,將抽象的情感和狀態(tài)具體化為聽覺(jué)、視覺(jué)或觸覺(jué)感受。這不僅增強(qiáng)了詩(shī)的藝術(shù)感染力,也使讀者在理解詩(shī)意的同時(shí),能更深入地體驗(yàn)到詩(shī)人所表達(dá)的情感。
查看完整“隔墻聞三咽,隱隱如轉(zhuǎn)磨”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:隔墻聞三咽,隱隱如轉(zhuǎn)磨 的上一句
下一句:隔墻聞三咽,隱隱如轉(zhuǎn)磨 的下一句
|