|
|
南鄉(xiāng)子(九日) / 作者:葛勝仲 |
拂檻曉云鮮。
銷暑樓危竦半天。
曾是攜賓當(dāng)薦九,開筵。
度水縈山奏管弦。
黃菊映華顛。
千騎重來已六年。
樓下東流當(dāng)日水,依然。
更對(duì)周旋舊七賢。
|
|
南鄉(xiāng)子(九日)解釋: 這首詩(shī)詞是葛勝仲的《南鄉(xiāng)子(九日)》,具體分析如下:
中文譯文:
拂檻曉云鮮。
早晨輕拂欄桿,晨霞明亮。
銷暑樓危竦半天。
銷暑樓高聳入云,巍然挺立半天。
曾是攜賓當(dāng)薦九,開筵。
曾經(jīng)共同舉辦盛大的宴會(huì),招待著貴賓們。
度水縈山奏管弦。
水流環(huán)繞著山巒,奏響著管弦之音。
黃菊映華顛。
黃色的菊花照亮了繁華的盛景。
千騎重來已六年。
千名騎士已經(jīng)重返這里已經(jīng)有六年了。
樓下東流當(dāng)日水,依然。
樓下的東流水,依然如故。
更對(duì)周旋舊七賢。
更加周旋于七位賢人之間。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)早晨的景象,以及與過去的榮耀和友誼有關(guān)的地方。詩(shī)人通過描繪清晨的景色,如拂動(dòng)欄桿的晨霞、高聳入云的銷暑樓,以及水流環(huán)繞山巒、菊花照亮盛景等,展示了自然界的美麗和生機(jī)。同時(shí),詩(shī)人也提到了過去的榮耀時(shí)刻,如舉辦盛宴、招待貴賓以及與七位賢人的交往,這些都是曾經(jīng)的輝煌和友誼的象征。詩(shī)人還提到千名騎士已經(jīng)重返這里已經(jīng)有六年,暗示著時(shí)間的流逝和變遷。最后一句表達(dá)了雖然時(shí)光流轉(zhuǎn),但這個(gè)地方的風(fēng)景依然如故,與周旋于七位賢人之間的情誼也依舊存在。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言描繪了自然景色和人文情感,展示了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)刻和友誼的懷念之情。通過對(duì)過去的回憶和對(duì)現(xiàn)狀的觀察,詩(shī)人在表達(dá)中融入了對(duì)時(shí)間的思考和對(duì)人情世故的感慨。整首詩(shī)情感平和,意境深遠(yuǎn),給人以靜謐、思索的感覺。 |
|