|
|
水調(diào)歌頭 / 作者:葛勝仲 |
勝友欣傾蓋,羈宦懶書空。
愛君筆力清壯,名已在蟾宮。
蕭散英姿直上,自有練裙葛帔,豈待半通銅。
長(zhǎng)短作新語,墨紙似鴉濃。
山吐月,溪泛艇,率君同。
吾儕轟飲文字,樂不在歌鐘。
今夜長(zhǎng)風(fēng)萬里,且倩泓澄浩蕩,一為洗塵容。
世上閑榮辱,都付塞邊翁。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 《水調(diào)歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是葛勝仲。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
勝友欣傾蓋,
羈宦懶書空。
愛君筆力清壯,
名已在蟾宮。
譯文:
勝友高興地傾斜著帽子,
在流離失所的生活中,我懶得寫作。
我敬佩你堅(jiān)毅的筆力,
你的名聲已經(jīng)傳遍了天宮。
詩意:
這首詩描繪了詩人與勝友相聚的情景。詩人稱贊勝友的才華和聲望,暗示自己在官場(chǎng)生涯中的挫折和迷茫。
賞析:
這首詩是葛勝仲寫給勝友的詩歌,表達(dá)了對(duì)勝友的贊美和自己在宦海中的困頓之情。詩中運(yùn)用了自然景物和宴會(huì)的描寫,展示了友誼和文學(xué)的重要性。
首節(jié)寫勝友,以“欣傾蓋”形容其高興的樣子,表達(dá)了對(duì)勝友的贊美和欣賞。接著,詩人自稱“羈宦”,表示自己身處官場(chǎng)的困境,懶得寫作。然而,他仍然贊嘆勝友的筆力如此清壯,聲名已經(jīng)傳遍了天宮,顯露出對(duì)勝友才華的敬佩。
接下來,詩人以自己的境遇作為背景,寫了一些自嘲的句子。他用“蕭散英姿直上,自有練裙葛帔,豈待半通銅”來形容自己的處境,表達(dá)了自己的迷茫和無奈。在這種境況下,他寫出了一些新的語言,墨紙上的文字如同濃密的烏鴉。
最后一節(jié)以山、月、溪、艇等自然景物為背景,表達(dá)了詩人與勝友一同享受文學(xué)的樂趣,不在乎外界的榮辱和世俗的名利。詩人希望今夜的長(zhǎng)風(fēng)能洗凈塵埃,讓自己煥發(fā)新的容顏。他將世間的榮辱都交給塞邊的老翁,自己則追求內(nèi)心的寧靜和文學(xué)的樂趣。
整首詩以抒發(fā)詩人的情感和對(duì)勝友的贊美為主線,通過對(duì)自然景物的描繪和自嘲的語言,展示了詩人在宦海中的挫折和對(duì)文學(xué)的追求。詩中運(yùn)用了夸張和對(duì)比的手法,使詩情更加鮮活生動(dòng),給人以深深的思考和共鳴。 |
|