|
|
喜雪 / 作者:韓元吉 |
苦寒無(wú)那歲崢嶸,一夜陰風(fēng)雪滿城。
莫部牛羊迂使節(jié),卻思鵝鴨溷軍聲。
庭空賸喜羅琪樹,履敝猶堪步玉京。
更碾新芽試湯火,從來(lái)冷淡是書生。
|
|
喜雪解釋: 《喜雪》是宋代詩(shī)人韓元吉的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
喜雪
苦寒無(wú)那歲崢嶸,
一夜陰風(fēng)雪滿城。
莫部牛羊迂使節(jié),
卻思鵝鴨溷軍聲。
庭空賸喜羅琪樹,
履敝猶堪步玉京。
更碾新芽試湯火,
從來(lái)冷淡是書生。
中文譯文:
寒冷的歲月沒有那些輝煌的光景,
一夜之間,陰風(fēng)雪雨覆滿了城市。
不要為了那些迂腐的使節(jié)和牛羊而憂愁,
反而思念起鵝鴨混雜的軍營(yíng)聲音。
庭院空蕩蕩地?fù)u曳著喜雪的羅琪樹,
穿著破碎的鞋履仍然可以踏上象征著玉京的征程。
更要用湯火煮熟新的芽葉,
因?yàn)閺墓胖两?,冷淡是屬于書生的命運(yùn)。
詩(shī)意和賞析:
《喜雪》這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寒冷的冬日,作者通過(guò)對(duì)冬天的描寫表達(dá)了一種冷淡和蕭條的氛圍。詩(shī)中用“苦寒無(wú)那歲崢嶸”來(lái)形容當(dāng)時(shí)的歲月不如人意,沒有那些輝煌的光景。一夜之間,陰風(fēng)雪雨覆滿了整個(gè)城市,給人一種凄涼的感覺。
接著,作者表達(dá)了對(duì)迂腐的使節(jié)和牛羊的不屑,認(rèn)為這些并不是值得憂愁的事情。相反,他思念起軍營(yíng)中鵝鴨混雜的聲音,這里可能暗指軍營(yíng)中的熱鬧和生機(jī)。
在庭院中,喜雪的羅琪樹孤零零地?fù)u曳著,給人一種凄美的景象。作者穿著破碎的鞋履仍然勇敢地踏上征程,這里象征著對(duì)美好未來(lái)的向往和追求。
最后兩句“更碾新芽試湯火,從來(lái)冷淡是書生”,表達(dá)了作者對(duì)新生事物的期待和對(duì)冷淡命運(yùn)的反思。他希望通過(guò)不斷地努力和探索,使新的事物得以成長(zhǎng)和繁榮。詩(shī)中的“書生”一詞,可能指代自己,也可以代表那些一直以來(lái)被冷淡對(duì)待的人群。
整首詩(shī)詞以寒冷的冬天為背景,通過(guò)對(duì)自然景物和人物命運(yùn)的描寫,抒發(fā)了作者對(duì)美好未來(lái)的向往和對(duì)冷淡命運(yùn)的反思。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,突出了冬天的凄涼與人們對(duì)美好的追求。 |
|