|
|
既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離 / 作者:戴復古 |
老年懷抱晚秋天,欲去思君重黯然。
聞道歸來有消息,江頭錯認幾人船。
|
|
既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離解釋: 詩詞:《既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離》
中文譯文:既然離開了許多故舊的朋友,獨自默默地向曲江走去,內(nèi)心憂郁沉重,思念之情油然而生。聽說你歸來了,心中充滿期待,但來到江邊,卻錯認了幾艘船。
詩意:這首詩描繪了一位老年人在晚秋季節(jié)思念離別的朋友,心情沉重而憂郁。他聽說朋友即將歸來,滿懷期待地來到曲江,然而卻在江邊誤認了幾艘船,流露出對朋友歸來的渴望和失望交織的情感。
賞析:這首詩以簡潔而凄涼的語言描繪了離別和思念的情感。通過描述老年人獨自一人前往曲江,在晚秋的寂靜中感受到離別的憂傷和思念的苦悶。詩中的"黃希聲"象征著遠離的朋友,"曲江"則象征著離別的地方。作者通過對朋友歸來的期待和失望的對比,表達了對友情的珍視和離別的痛苦。整首詩以簡潔而深沉的語言傳達了作者內(nèi)心的情感與思緒,令人回味無窮。 |
|