|
|
觀陸士龍作顧彥先婦答夫二首有感韻 / 作者:戴復(fù)古 |
北風(fēng)吹歲暮,空閨獨(dú)棲止。
夙興淚盈掬,夕息夢(mèng)千里。
妾生胡不仁,失身從浪子。
嚼檗苦我心,餐冰噤我齒。
離異何足愁,險(xiǎn)澀可勝紀(jì)。
寄書西飛雁,反覆話終始。
|
|
觀陸士龍作顧彥先婦答夫二首有感韻解釋: 《觀陸士龍作顧彥先婦答夫二首有感韻》是宋代戴復(fù)古創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
北風(fēng)吹歲暮,
寒冷的北風(fēng)吹過歲末,
空閨獨(dú)棲止。
孤獨(dú)地在空蕩的閨房中棲居。
夙興淚盈掬,
早晨醒來(lái)淚水盈滿眼眶,
夕息夢(mèng)千里。
傍晚休息時(shí),夢(mèng)中行了千里之遙。
妾生胡不仁,
我這妾身生得如何不忍心,
失身從浪子。
卻因?yàn)楸灰粋€(gè)放蕩的男子所誘惑而失去貞操。
嚼檗苦我心,
嚼食苦木使我心痛苦,
餐冰噤我齒。
吃冰讓我的牙齒冰冷寡言。
離異何足愁,
離異又有何必憂愁,
險(xiǎn)澀可勝紀(jì)。
人生險(xiǎn)阻曲折,難以盡錄。
寄書西飛雁,
寄信給西飛的雁兒,
反覆話終始。
一次次地述說著重復(fù)的話語(yǔ)。
這首詩(shī)詞表達(dá)了一位婦人對(duì)丈夫的回答和感受。她描述了自己孤獨(dú)的生活,每天早晨醒來(lái)都淚流滿面,晚上又在夢(mèng)中漂泊千里。她承認(rèn)自己的不忍心,因?yàn)槊詰僖粋€(gè)放蕩的男子而失去了貞操。她用嚼食苦木和吃冰來(lái)比喻自己的心痛和冷漠。然而,她認(rèn)為離異并沒有什么可憂愁的,人生本就充滿了險(xiǎn)阻與曲折。最后,她寄望于寫信給西飛的雁兒,反復(fù)述說自己的心情。
這首詩(shī)詞表達(dá)了一種被傷害和困頓的心境,婦人在孤獨(dú)中感受到的痛苦和無(wú)奈。通過對(duì)個(gè)人情感的抒發(fā),詩(shī)人展現(xiàn)了婦人內(nèi)心深處的矛盾與苦悶。整首詩(shī)詞以自然景物和比喻來(lái)烘托婦人的心情,情感真摯而深沉,給人以深思和共鳴。 |
|