“可憐洪上石,誰(shuí)聽(tīng)月中聲”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“罷徐州往南京馬上走筆寄子由五首”,總共“32”句,當(dāng)前“可憐洪上石,誰(shuí)聽(tīng)月中聲”是出自第19句。
“可憐洪上石,誰(shuí)聽(tīng)月中聲”解釋: 詩(shī)句《可憐洪上石,誰(shuí)聽(tīng)月中聲》采用了象征和寓意的手法。這里可以進(jìn)行逐字解釋: 1. "可憐":形容物的不幸或稀少。 2. "洪上石":在這里是借代,指的是大江上的石頭。這可能暗喻作者身處困境,如同江上的頑石,歷經(jīng)風(fēng)雨而未被消磨。 3. "誰(shuí)聽(tīng)":詢問(wèn)無(wú)人關(guān)注或傾聽(tīng)的事情,也可能是對(duì)某件事情的無(wú)盡感慨。 4. "月中聲":月亮中的聲音,此處可以理解為內(nèi)心的獨(dú)白或者宇宙的聲音。 創(chuàng)作背景和感想: 蘇軾在熙寧五年(1072年)至元豐四年(1081年)任徐州知州。這段時(shí)期,蘇軾面臨著嚴(yán)重的自然災(zāi)害、社會(huì)矛盾以及自身健康問(wèn)題。他在詩(shī)文中抒發(fā)了對(duì)人生無(wú)常的感慨、對(duì)百姓疾苦的同情以及對(duì)個(gè)人命運(yùn)的無(wú)奈。 評(píng)價(jià): 這句話具有很高的藝術(shù)性和深沉的人生哲理。通過(guò)石頭在江中的“可憐”形象和月亮中無(wú)人聆聽(tīng)的“聲音”,蘇軾表達(dá)了對(duì)人生短暫、世事變遷的深刻感悟,同時(shí)也流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的無(wú)奈和堅(jiān)韌。
查看完整“可憐洪上石,誰(shuí)聽(tīng)月中聲”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:可憐洪上石,誰(shuí)聽(tīng)月中聲 的上一句
下一句:可憐洪上石,誰(shuí)聽(tīng)月中聲 的下一句
|