|
|
寄吳肅秀才 / 作者:林逋 |
肄業(yè)寄僧房,暑天湖上涼。
竹風(fēng)過(guò)枕簟,梅雨潤(rùn)巾箱。
引步青山影,供吟白鳥(niǎo)行。
明年重訪(fǎng)舊,身帶桂枝香。
|
|
寄吳肅秀才解釋?zhuān)?/h2> 《寄吳肅秀才》是宋代詩(shī)人林逋創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了作者離開(kāi)家鄉(xiāng),寄居僧房的情景,表達(dá)了對(duì)友人吳肅的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
肄業(yè)寄僧房,暑天湖上涼。
竹風(fēng)過(guò)枕簟,梅雨潤(rùn)巾箱。
引步青山影,供吟白鳥(niǎo)行。
明年重訪(fǎng)舊,身帶桂枝香。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者在僧房中度過(guò)的時(shí)光,展現(xiàn)了一種清涼宜人的氛圍。作者描述了夏日湖上的涼爽感受,以及竹風(fēng)吹過(guò)枕簟的聲音和梅雨滋潤(rùn)巾箱的情景。這些描寫(xiě)使讀者感受到了作者在僧房中的寧?kù)o和舒適。
詩(shī)詞中還出現(xiàn)了引步青山影和供吟白鳥(niǎo)行的描寫(xiě),這些意象表達(dá)了作者對(duì)自然景色的喜愛(ài)和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛(ài)。作者希望通過(guò)觀(guān)察自然景色和傾聽(tīng)白鳥(niǎo)的歌聲來(lái)汲取靈感,以創(chuàng)作更加優(yōu)美的詩(shī)詞。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)友人吳肅的思念之情和對(duì)再次相聚的期待。明年,作者將帶著桂枝香再次回到故鄉(xiāng),與吳肅重逢。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了作者在僧房中的生活和對(duì)友人的思念之情,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色的熱愛(ài)和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的追求。整首詩(shī)詞給人一種寧?kù)o、清新的感覺(jué),讓讀者在閱讀中感受到了一種閑適和舒心的氛圍。 |
|