|
|
浪淘沙(上元) / 作者:謝逸 |
料峭小桃風(fēng)。
凝淡春容。
寶燈山列半天中。
麗服靚妝攜手處,笑語匆匆。
酒滴小槽紅。
一飲千鐘。
銅荷擎燭絳紗籠。
歸去笙歌喧院落,月照簾櫳。
|
|
浪淘沙(上元)解釋: 《浪淘沙(上元)》是一首宋代詩詞,作者是謝逸。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
料峭小桃風(fēng)。
凝淡春容。
寶燈山列半天中。
麗服靚妝攜手處,笑語匆匆。
酒滴小槽紅。
一飲千鐘。
銅荷擎燭絳紗籠。
歸去笙歌喧院落,月照簾櫳。
詩意:
這首詩詞描繪了上元節(jié)的熱鬧景象,以及作者在其中的歡樂心情。上元節(jié)是中國傳統(tǒng)節(jié)日之一,也被稱為元宵節(jié),通常在農(nóng)歷正月十五。詩詞以冷冽的春風(fēng)、嬌嫩的桃花為開篇,描繪了初春的景色。接著,詩人描述了寶燈山的壯麗景觀,山上的燈籠照亮半個天空,形成美麗的夜景。在這樣的節(jié)日里,人們穿著華麗的服飾,攜手歡笑,喝著美酒,享受著節(jié)日的氛圍。銅制的荷花燈籠托舉著紅色蠟燭,籠罩在絳色的紗罩之下,增添了一種祥和莊重的氣氛。最后,詩人表達(dá)了自己離開熱鬧的場景,回歸到寧靜的庭院,月光透過窗簾照耀進(jìn)來。
賞析:
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和鮮艷的色彩,生動地表現(xiàn)了上元節(jié)的熱鬧場景和節(jié)日氛圍。詩人運用了豐富的意象和形象描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了節(jié)日的喜慶和歡樂。從冷峭的春風(fēng)到細(xì)膩的桃花,再到寶燈山的燈火輝煌,詩人通過色彩和意象的交織,表達(dá)了節(jié)日的熱鬧和喜慶氣氛。詩中的麗服靚妝、笑語匆匆,以及酒宴的熱鬧場景,展現(xiàn)了人們歡慶節(jié)日的快樂心情。銅荷擎燭絳紗籠的描寫,給人一種莊重祥和的感覺,同時也凸顯了節(jié)日的莊嚴(yán)氣氛。最后,詩人將目光轉(zhuǎn)向?qū)庫o的院落,通過月光的照耀,給讀者帶來一種靜謐的感受。整首詩詞通過對細(xì)節(jié)的描寫,將讀者帶入了節(jié)日的歡樂氛圍,展現(xiàn)了作者對節(jié)日的熱愛和向往。 |
|