|
|
臨江仙(重九) / 作者:謝逸 |
木落江寒秋色晚,颼颼吹帽風(fēng)清。
丹楓樓外搗衣聲。
登高懷遠(yuǎn),山影雁邊橫。
露染宮黃庭菊淺,茱萸煙拂紅輕。
尊前誰(shuí)整醉冠傾。
酒香薰臉,落日斷霞明。
|
|
臨江仙(重九)解釋: 《臨江仙(重九)》是宋代謝逸創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
木落江寒秋色晚,
颼颼吹帽風(fēng)清。
丹楓樓外搗衣聲。
登高懷遠(yuǎn),山影雁邊橫。
露染宮黃庭菊淺,
茱萸煙拂紅輕。
尊前誰(shuí)整醉冠傾。
酒香薰臉,落日斷霞明。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋日傍晚的景象,詩(shī)人站在江邊,木葉凋零,江水寒冷。微風(fēng)吹過(guò),帶走了他的帽子,風(fēng)清涼宜人。在丹楓樓外聽(tīng)到了搗衣的聲音,這是一種平凡的日常生活聲音,與詩(shī)人內(nèi)心中登高遠(yuǎn)望、思念遠(yuǎn)方的情懷形成鮮明對(duì)比。登上高處,遠(yuǎn)眺山巒之間,看到雁群在山影的映襯下飛行,展現(xiàn)了秋天的景色和季節(jié)的變遷。露水染上了宮廷中的黃庭菊花,茱萸花被輕輕的煙霧拂過(guò),紅艷而清新。在酒前,有人整理著醉倒的冠帽,酒香撲面而來(lái),落日的余暉映照著紅霞,景色明亮而美麗。
賞析:
這首詩(shī)詞以秋天作為背景,描繪了一個(gè)豐富多彩的景象。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),將自然景色與人情景致相融合,展現(xiàn)了對(duì)美景的感慨和思考。詩(shī)中采用了豐富的形象描寫(xiě),如"木落江寒"、"颼颼吹帽風(fēng)清"、"丹楓樓外搗衣聲"等,給人以生動(dòng)的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)感受。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)山影和雁邊的描繪,表達(dá)了自己登高遠(yuǎn)望、懷念遠(yuǎn)方的情感。在描寫(xiě)花卉時(shí),詩(shī)人運(yùn)用了"露染宮黃庭菊淺"、"茱萸煙拂紅輕"等形象,展示了秋天花香的美妙和細(xì)膩。最后,詩(shī)人通過(guò)描述酒香薰臉和落日余暉的明亮,給人以溫暖和歡愉的感覺(jué)。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)秋天景色的描繪和對(duì)人情景致的思考,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好事物的贊美和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。同時(shí),詩(shī)中細(xì)膩的描寫(xiě)和意境的創(chuàng)設(shè)也給人以美的享受和思考。 |
|