|
|
病中逢秋,招客夜酌 / 作者:白居易 |
不見詩酒客,臥來半月余。
合和新藥草,尋檢舊方書。
晚霽煙景度,早涼窗戶虛。
雪生衰鬢久,秋入病心初。
臥簟蘄竹冷,風(fēng)襟邛葛疏。
夜來身校健,小飲復(fù)何如?
|
|
病中逢秋,招客夜酌解釋:
《病中逢秋,招客夜酌》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病中逢秋,招客夜酌
不見詩酒客,臥來半月余。
合和新藥草,尋檢舊方書。
晚霽煙景度,早涼窗戶虛。
雪生衰鬢久,秋入病心初。
臥簟蘄竹冷,風(fēng)襟邛葛疏。
夜來身校健,小飲復(fù)何如?
中文譯文:
在病榻之上迎來秋天,夜晚邀請(qǐng)客人共飲。
不見那些好酒好詩的朋友,我躺在這里已有半個(gè)月。
調(diào)和新鮮的藥草,查找研究舊方書。
晚霞消散,煙景漸淡,窗戶早已涼風(fēng)襲過。
白發(fā)已經(jīng)生長(zhǎng)得久了,秋天才剛剛進(jìn)入我病中的心靈。
躺在竹席上感受涼氣,風(fēng)穿過襟口,邛葛纖維散開。
夜晚來臨,身體稍微好轉(zhuǎn),小飲一杯,何如?
詩意和賞析:
這首詩詞以白居易病中逢秋的情景為背景,表達(dá)了作者在疾病中的孤獨(dú)和對(duì)詩酒友人的思念。詩人身患重病,康復(fù)艱難,但在秋天的夜晚,他仍然希望能夠邀請(qǐng)好友一起共度美好時(shí)光。
詩中的第一句“不見詩酒客,臥來半月余”表達(dá)了作者疾病纏身,許久未能與喜歡詩酒的朋友相見,感嘆其孤獨(dú)和寂寞之情。接著,他提到調(diào)和新藥草,尋找舊方書,表明他在病榻上仍在尋求治愈的方法,同時(shí)也在懷念過去的榮華和光景。
詩中描繪了秋天的景色,晚霞漸消、煙景遠(yuǎn)去,窗戶已被涼風(fēng)吹開。這些描寫傳達(dá)出秋天的涼意和季節(jié)的轉(zhuǎn)變,與詩人內(nèi)心的感受相呼應(yīng)。白居易以細(xì)膩的筆觸表達(dá)了自己對(duì)秋天的感慨,將外在的景象與內(nèi)心的情感相結(jié)合。
詩的最后兩句“夜來身校健,小飲復(fù)何如?”表達(dá)了詩人病中稍有好轉(zhuǎn),希望能夠享受一點(diǎn)美好的時(shí)光,與朋友們輕飲一杯,共度愉快的夜晚。
整首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)了作者病中對(duì)朋友的思念和對(duì)身體的期盼,展示了他在困境中的堅(jiān)韌和樂觀。這首詩詞通過描繪疾病中的孤獨(dú)和渴望,以及對(duì)友誼和健康的向往,展現(xiàn)了白居易獨(dú)特的感悟、情感和對(duì)生活的熱愛。
|
|