|
|
夜直廣文有感寄曾子固 / 作者:梅堯臣 |
日暮蛛絲動(dòng),月暗螢火明。
方茲步庭戶,浩然懷友生。
友生將東歸,泛若赴海鯨。
已從龍門(mén)出,不慕朱鱉輕。
朱鱉過(guò)吳洲,飛飛就東瀛。
沉浮未可問(wèn),名有萬(wàn)里程。
須憂小水魴,勞勞將尾赬。
|
|
夜直廣文有感寄曾子固解釋?zhuān)?/h2> 《夜直廣文有感寄曾子固》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了夜晚的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
日暮蛛絲動(dòng),月暗螢火明。
方茲步庭戶,浩然懷友生。
友生將東歸,泛若赴海鯨。
已從龍門(mén)出,不慕朱鱉輕。
朱鱉過(guò)吳洲,飛飛就東瀛。
沉浮未可問(wèn),名有萬(wàn)里程。
須憂小水魴,勞勞將尾赬。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以夜晚的景象為背景,通過(guò)描繪蛛絲動(dòng)、螢火明的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和思念之情。詩(shī)人步出庭院,懷著對(duì)友人的深深思念。友人即將東歸,像是一只駛向大海的鯨魚(yú),泛指友人將要遠(yuǎn)行。詩(shī)人已經(jīng)從龍門(mén)出發(fā),不再留戀朱鱉(指船只),不再輕視它們。朱鱉經(jīng)過(guò)吳洲,就像是飛向東瀛(指日本)。詩(shī)人認(rèn)為人生的沉浮不可預(yù)測(cè),但友人的名聲將會(huì)傳遍萬(wàn)里。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的關(guān)切,擔(dān)心友人像小魚(yú)一樣在波濤中勞累,將尾巴染紅。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚景象和表達(dá)情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人的思念和關(guān)切之情,同時(shí)也反映了人生的無(wú)常和變化。整體氛圍清幽,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|