|
|
夜晴 / 作者:梅堯臣 |
新晴月正明,頻聽(tīng)夜烏驚。
未向高枝穩(wěn),時(shí)為繞樹(shù)聲。
群飛自紛泊,眾鳥(niǎo)不屏營(yíng)。
躁靜於焉見(jiàn),誰(shuí)能度物情。
|
|
夜晴解釋: 《夜晴》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜晴
新晴月正明,
頻聽(tīng)夜烏驚。
未向高枝穩(wěn),
時(shí)為繞樹(shù)聲。
群飛自紛泊,
眾鳥(niǎo)不屏營(yíng)。
躁靜於焉見(jiàn),
誰(shuí)能度物情。
中文譯文:
新晴的月亮正明亮,
頻繁聽(tīng)到夜烏的驚叫聲。
它們還沒(méi)有安穩(wěn)在高枝上,
時(shí)常繞樹(shù)飛舞發(fā)出聲音。
眾多的鳥(niǎo)兒自由自在地飛翔,
它們不受約束地棲息。
在這喧囂與寧?kù)o之間,
誰(shuí)能真正理解萬(wàn)物的情感?
詩(shī)意和賞析:
《夜晴》這首詩(shī)詞以描繪夜晚的景象為主題,通過(guò)對(duì)自然界中的鳥(niǎo)兒和月亮的描繪,表達(dá)了作者對(duì)于人與自然的關(guān)系和對(duì)于人類情感的思考。
詩(shī)中的“新晴月正明”描繪了夜晚的明亮和清朗,給人一種寧?kù)o的感覺(jué)。然而,夜晚并非完全寧?kù)o,夜烏的驚叫聲打破了寧?kù)o,給人一種不安和不穩(wěn)定的感覺(jué)。
詩(shī)中的“未向高枝穩(wěn),時(shí)為繞樹(shù)聲”表達(dá)了鳥(niǎo)兒在夜晚飛舞的情景,它們沒(méi)有固定的棲息地,時(shí)常繞樹(shù)飛舞,發(fā)出聲音。這種景象給人一種自由和活力的感覺(jué),也暗示了人類情感的多變和不穩(wěn)定。
詩(shī)中的“群飛自紛泊,眾鳥(niǎo)不屏營(yíng)”表達(dá)了鳥(niǎo)兒們自由自在地飛翔的狀態(tài),它們不受約束地棲息,展現(xiàn)了自然界的生機(jī)和活力。
最后兩句“躁靜於焉見(jiàn),誰(shuí)能度物情”則是作者對(duì)于人類情感的思考。在這喧囂與寧?kù)o之間,人們很難真正理解萬(wàn)物的情感。詩(shī)中的“躁靜”形容了人類情感的復(fù)雜性和多變性,而“度物情”則表達(dá)了作者對(duì)于理解和感知世界的渴望。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)夜晚景象的描繪,表達(dá)了作者對(duì)于人與自然、人類情感的思考和感悟,展現(xiàn)了自然界的美麗和人類情感的復(fù)雜性。 |
|