|
|
答沖雅上人亦草書(shū)并詩(shī) / 作者:梅堯臣 |
經(jīng)月不出戶(hù),堂上多綠苔。
忽有方外客,衣披稻畦來(lái)。
來(lái)從青山下,手把紈素裁。
筆草數(shù)行字,瘦蛇起春雷。
渴墨未散霧,屈角麟欲開(kāi)。
裝為兩大軸,置我并瓊瑰。
懶瞠長(zhǎng)須奴,掛壁不掃埃。
智永與懷素,其名久崔嵬。
師今繼此學(xué),入神在徘徊。
未料輒以我,便比和羹梅。
我心常苦酸,得姓何可能。
|
|
答沖雅上人亦草書(shū)并詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《答沖雅上人亦草書(shū)并詩(shī)》是宋代梅堯臣所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
經(jīng)過(guò)了一個(gè)月都不出門(mén),堂上長(zhǎng)滿(mǎn)了綠苔。
突然有一個(gè)方外的客人,衣衫蓬亂地來(lái)到稻田邊。
他從青山下來(lái),手里拿著精美的布料。
用毛筆寫(xiě)下幾行字,像瘦弱的蛇兒發(fā)出春雷般的聲響。
墨水還沒(méi)干,紙角就像麟欲展開(kāi)般翹起。
這些字被裝在兩個(gè)大卷軸中,放在與瓊瑰并置的地方。
我懶散地瞥了一眼這位長(zhǎng)須老人,掛在墻上卻不打掃塵埃。
智永和懷素,他們的名字久已嶄露頭角。
現(xiàn)在他們的學(xué)問(wèn)由這位老師傳承下來(lái),我陷入了沉思。
沒(méi)想到他竟然把我比作和羹中的梅花。
我內(nèi)心常常感到苦澀,怎么可能得到這樣的贊譽(yù)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一位方外客人來(lái)到梅堯臣的家中,用草書(shū)的形式寫(xiě)下幾行字。梅堯臣對(duì)這位客人的學(xué)問(wèn)和才華感到敬佩,但同時(shí)也對(duì)自己的才能和名聲產(chǎn)生了一些自卑之情。他表達(dá)了內(nèi)心的苦澀和不滿(mǎn),認(rèn)為自己無(wú)法與智永和懷素相提并論。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)方外客人的到來(lái)和他所展示的草書(shū)技藝,展現(xiàn)了梅堯臣對(duì)于高超藝術(shù)的贊嘆之情。他對(duì)這位客人的學(xué)問(wèn)和才華深感敬佩,同時(shí)也表現(xiàn)出對(duì)自己才能的懷疑和自卑。這種自我比較和自省的情感使得這首詩(shī)詞充滿(mǎn)了內(nèi)心的矛盾和思考。
梅堯臣在詩(shī)中提到了智永和懷素,他們是宋代著名的書(shū)法家,被譽(yù)為草書(shū)的宗師。通過(guò)將自己與這兩位大家相提并論,梅堯臣表達(dá)了對(duì)自己才華的質(zhì)疑和不滿(mǎn)。他認(rèn)為自己無(wú)法與他們相比,感到自己的學(xué)問(wèn)和成就遠(yuǎn)不及他們。這種自我懷疑和自卑的情感在詩(shī)中得到了充分的表達(dá)。
整體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了梅堯臣內(nèi)心的情感和思考。通過(guò)與方外客人和兩位書(shū)法家的對(duì)比,他表達(dá)了對(duì)自己才能的懷疑和不滿(mǎn),同時(shí)也展示了對(duì)高超藝術(shù)的敬佩和贊嘆之情。這種矛盾的情感使得這首詩(shī)詞充滿(mǎn)了深意和思考,令人回味無(wú)窮。 |
|