|
|
次韻和劉原甫游樂(lè)郊贈(zèng)同游 / 作者:梅堯臣 |
積歲阻顏色,何以慰我思。
聞初游樂(lè)郊,頗慕登望詩(shī)。
下車(chē)未幾日,倏見(jiàn)白露滋。
月弦不常滿,星畢屢已離。
幸無(wú)風(fēng)雨晦,時(shí)從寮寀嬉。
大喜酒客難,莫顧尚書(shū)期。
獨(dú)守詩(shī)書(shū)愚,未悟朝夕疲。
引領(lǐng)君子風(fēng),東首自忘移。
但當(dāng)觀魚(yú)鳥(niǎo),辟去旄與麾。
優(yōu)悠民亦康,何必苦吏為。
|
|
次韻和劉原甫游樂(lè)郊贈(zèng)同游解釋?zhuān)?/h2> 《次韻和劉原甫游樂(lè)郊贈(zèng)同游》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
積歲阻顏色,何以慰我思。
長(zhǎng)久以來(lái),歲月使我容顏?zhàn)兩?,我該如何慰藉自己的心緒呢?
聞初游樂(lè)郊,頗慕登望詩(shī)。
聽(tīng)說(shuō)你初次游覽郊外的樂(lè)園,我很羨慕你能夠登高遠(yuǎn)望,寫(xiě)下詩(shī)篇。
下車(chē)未幾日,倏見(jiàn)白露滋。
剛下車(chē)不久,突然發(fā)現(xiàn)白露已經(jīng)降臨。
月弦不常滿,星畢屢已離。
月亮的圓弧并不經(jīng)常完整,星星也常離去。
幸無(wú)風(fēng)雨晦,時(shí)從寮寀嬉。
幸好沒(méi)有惡劣的天氣,我們可以在庭院中嬉戲。
大喜酒客難,莫顧尚書(shū)期。
我非常高興,但卻難以邀請(qǐng)酒友,忽略了與你的約定。
獨(dú)守詩(shī)書(shū)愚,未悟朝夕疲。
我獨(dú)自守著詩(shī)書(shū),愚昧無(wú)知,沒(méi)有意識(shí)到時(shí)間的流逝和身心的疲憊。
引領(lǐng)君子風(fēng),東首自忘移。
我引領(lǐng)著君子的風(fēng)范,忘記了自己的位置和虛榮心的追求。
但當(dāng)觀魚(yú)鳥(niǎo),辟去旄與麾。
然而,當(dāng)我觀察魚(yú)和鳥(niǎo)時(shí),我摒棄了權(quán)勢(shì)和威儀的追求。
優(yōu)悠民亦康,何必苦吏為。
寧?kù)o自在的人民也能夠幸福安康,為什么還要苦苦追求官僚的身份呢?
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于歲月的感慨與思考。他看到自己容顏的凋謝和時(shí)光的流逝,卻沒(méi)有意識(shí)到自己的身心疲憊。他向往自由自在的心境,希望能夠摒棄虛榮和權(quán)勢(shì)的追求,去觀察自然中的魚(yú)鳥(niǎo),感受寧?kù)o和平的生活。他認(rèn)為人民只要過(guò)上安康幸福的生活,就無(wú)需苦苦追求官位和權(quán)勢(shì)。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝和人生追求的思考,表達(dá)了對(duì)自由、寧?kù)o和內(nèi)心舒暢的向往,以及對(duì)世俗虛榮的超越。同時(shí),詩(shī)詞運(yùn)用了自然景物來(lái)對(duì)比人事,通過(guò)觀察魚(yú)鳥(niǎo)的自由自在,表達(dá)了對(duì)自然和寧?kù)o生活的渴望。整體上,這首詩(shī)詞呈現(xiàn)了一種淡泊寧?kù)o、追求自由的心境,讓人感受到一種超脫塵世的意境。 |
|