|
|
次韻和端式見(jiàn)贈(zèng) / 作者:梅堯臣 |
不為阮步兵,發(fā)詠怨朝陽(yáng)。
不學(xué)屈大夫,行吟思搴芳。
其雨豈無(wú)時(shí),細(xì)佩空自香。
吾道不茍合,我懷固有常。
江南一畝宅,近在句溪旁。
仕宦且如此,夢(mèng)寐安敢忘。
以子諭言多,重歌木桃章。
|
|
次韻和端式見(jiàn)贈(zèng)解釋: 《次韻和端式見(jiàn)贈(zèng)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是梅堯臣。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不為阮步兵,
發(fā)詠怨朝陽(yáng)。
不學(xué)屈大夫,
行吟思搴芳。
其雨豈無(wú)時(shí),
細(xì)佩空自香。
吾道不茍合,
我懷固有常。
江南一畝宅,
近在句溪旁。
仕宦且如此,
夢(mèng)寐安敢忘。
以子諭言多,
重歌木桃章。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自己獨(dú)特的人生態(tài)度和追求的思考。作者以自身的觀察和體驗(yàn),表達(dá)了對(duì)于不同人生選擇和追求方式的思考和態(tài)度。
賞析:
這首詩(shī)詞以對(duì)比的手法,描繪了作者自己的人生態(tài)度。首先,作者不愿意效仿阮步兵,不追求功名利祿,而是表達(dá)了對(duì)朝陽(yáng)的懷念和怨念,可能暗指對(duì)逝去的時(shí)光和失去的機(jī)會(huì)的遺憾。其次,作者也不學(xué)習(xí)屈原這樣的大夫,不追求高尚的品德和理念,而是行走于世間,思索著折取芳香的方式。這里的"搴芳"可以理解為折取花朵,也可以引申為獲取快樂(lè)與滿足的方法。
接下來(lái)的幾句詩(shī)表現(xiàn)了作者對(duì)自己獨(dú)特追求的堅(jiān)持和自信。作者認(rèn)為,像雨水一樣,總會(huì)有時(shí)機(jī)的到來(lái);而他身上佩戴的細(xì)鏈也會(huì)自發(fā)地散發(fā)出香氣。這里的"細(xì)佩"可以指代佩戴在身上的細(xì)鏈,也可以引申為人的內(nèi)在品質(zhì)和魅力。作者表示自己的道路不會(huì)隨意妥協(xié),他內(nèi)心的追求是永恒不變的。
隨后,作者描述了自己的居住環(huán)境,這是一處位于句溪旁的江南一畝宅。江南是中國(guó)南方地區(qū),以其美麗的自然風(fēng)景而聞名,而句溪?jiǎng)t是一條清澈的小溪流。這里的描述表達(dá)了作者安居樂(lè)業(yè)的意愿,他希望能夠在如此美好的環(huán)境中過(guò)上寧?kù)o的生活。
最后幾句詩(shī)中,作者談到了自己的官職和責(zé)任。他以"仕宦且如此"的語(yǔ)氣表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的接受和對(duì)自身官員身份的滿足,但同時(shí)也表達(dá)了自己不愿忘記夢(mèng)想和追求的態(tài)度。他重視子諭的言語(yǔ),重視歌詠木桃的章節(jié),這也許是在表達(dá)他對(duì)文學(xué)藝術(shù)的熱愛(ài)和對(duì)自身精神追求的堅(jiān)持。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)比和描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)于人生選擇和追求方式的思考和態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了自己的獨(dú)特性和對(duì)內(nèi)心追求的堅(jiān)持。 |
|