|
|
春夜聞?dòng)?/ 作者:梅堯臣 |
風(fēng)味正不寢,驟來(lái)寒氣增。
檐斜滴野籜,窗缺搖春燈。
孺子睡中語(yǔ),歸人行未能。
前溪波暗長(zhǎng),定已沒(méi)灘棱。
|
|
春夜聞?dòng)杲忉專(zhuān)?/h2> 《春夜聞?dòng)辍?,這首詩(shī)詞是宋代梅堯臣所作。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
風(fēng)味正不寢,
驟來(lái)寒氣增。
檐斜滴野籜,
窗缺搖春燈。
孺子睡中語(yǔ),
歸人行未能。
前溪波暗長(zhǎng),
定已沒(méi)灘棱。
詩(shī)意:
這是一首描寫(xiě)春夜聽(tīng)雨的詩(shī)詞。詩(shī)人在寂靜的夜晚,感受到春雨的絲絲寒意。他從斜斜的屋檐上聽(tīng)到雨點(diǎn)滴落在茅草上的聲音,窗戶(hù)上的春燈搖擺不定。孩子正在安睡中說(shuō)夢(mèng)話(huà),而歸家的人卻還未歸來(lái)。溪水在前方悄悄地流淌,波浪看不清楚,好像已經(jīng)沒(méi)有了過(guò)往時(shí)的漣漪。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了春夜中的雨聲和寂靜的氣氛,展現(xiàn)出一種寧?kù)o而寂寥的美感。詩(shī)人通過(guò)雨聲、屋檐、窗戶(hù)、孩子和溪水等形象的描繪,將讀者帶入一個(gè)恬靜的春夜場(chǎng)景。詩(shī)中的“風(fēng)味正不寢”和“驟來(lái)寒氣增”表達(dá)了詩(shī)人聽(tīng)雨時(shí)的清冷感受,雨聲的落下增添了夜晚的靜謐。屋檐上的野籜滴水聲和窗戶(hù)上搖擺的春燈形象生動(dòng),進(jìn)一步增強(qiáng)了詩(shī)歌的意境。孩子的夢(mèng)話(huà)和歸人的未歸,揭示了一種孤寂和等待的情感。最后,溪水波浪的描述暗示了時(shí)間的流逝和一切都已逝去的感覺(jué)。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫(xiě),勾勒出一個(gè)靜謐而凄美的春夜場(chǎng)景,讓讀者在閱讀中感受到寂靜與孤寂的氛圍。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景物和人類(lèi)生活的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的思考。這首詩(shī)詞展示了梅堯臣細(xì)膩的情感描寫(xiě)和對(duì)自然與人生的觸動(dòng),具有一定的審美價(jià)值。 |
|