|
|
喜雨 / 作者:梅堯臣 |
冬涉春無(wú)雨,侵晨忽沛然。
燕曾知社後,雷未發(fā)聲前。
細(xì)濕林花暗,輕沾土脈全。
看看一百五,風(fēng)勢(shì)莫狂顛。
|
|
喜雨解釋: 《喜雨》是宋代梅堯臣的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
冬天渡過(guò)春天卻無(wú)雨,
清晨突然降下大雨。
燕子知道社稷后,
雷聲還未響起之前。
細(xì)雨濕潤(rùn)林中的花朵,
輕輕灑落在大地上。
看著一百五的雨滴,
風(fēng)勢(shì)卻不肆意狂顛。
詩(shī)意:
《喜雨》這首詩(shī)詞描繪了一幅冬天轉(zhuǎn)春天、突然下雨的景象。詩(shī)人通過(guò)雨水的降臨,表達(dá)了對(duì)自然界的喜悅。詩(shī)中提到了燕子和雷聲,暗示著燕子是預(yù)示雨水的信使,而雷聲則是雨來(lái)之前的征兆。詩(shī)人以雨水灑遍大地的形象,表達(dá)了對(duì)春天的期盼和對(duì)大自然的敬畏之情。
賞析:
《喜雨》以簡(jiǎn)潔而形象的語(yǔ)言描繪了春雨的來(lái)臨,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)自然界變化的敏感和對(duì)春天的熱愛。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)冬天無(wú)雨與春天突然降雨的對(duì)比,突出了雨水對(duì)大地的滋潤(rùn)和生機(jī)的復(fù)蘇。詩(shī)人以細(xì)雨灑遍林花和土地,形象地描繪出春雨的輕柔和廣泛的覆蓋面,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自然界的敬畏之情。最后兩句表達(dá)了盡管雨滴眾多,但風(fēng)勢(shì)卻沒有狂顛,暗示了雨水的溫和和秩序,以及自然界的平衡和穩(wěn)定。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象,表達(dá)了對(duì)春雨的喜悅和對(duì)自然界的贊美。它展現(xiàn)了梅堯臣對(duì)自然景觀的細(xì)膩觀察和感悟,同時(shí)也體現(xiàn)了宋代文人崇尚自然、崇尚和諧的審美追求。 |
|