|
|
陰山觀(guān)獵和趙待制回文 / 作者:汪元量 |
圍獵看人放海青,黑山峽口路交橫。
飛鴻雨濕云天遠(yuǎn),去馬風(fēng)寒雪塞平。
歸客北邊關(guān)柝?fù)?,過(guò)軍西畔寨燈明。
巍巍殿帳氈房暖,衣鐵冷深更鼓鳴。
|
|
陰山觀(guān)獵和趙待制回文解釋?zhuān)?/h2> 《陰山觀(guān)獵和趙待制回文》是宋代汪元量創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了圍獵的景象,以及歸途中的壯麗景色和戰(zhàn)士們的英勇場(chǎng)面。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
陰山觀(guān)獵和趙待制回文,
圍獵看人放海青,
黑山峽口路交橫。
飛鴻雨濕云天遠(yuǎn),
去馬風(fēng)寒雪塞平。
歸客北邊關(guān)柝?fù)簦?br/> 過(guò)軍西畔寨燈明。
巍巍殿帳氈房暖,
衣鐵冷深更鼓鳴。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描繪圍獵的場(chǎng)景為主線(xiàn),透過(guò)描寫(xiě)自然景色和人物活動(dòng),展現(xiàn)了壯觀(guān)的山川景色和戰(zhàn)士們的英勇氣概。
詩(shī)詞開(kāi)頭的“陰山觀(guān)獵和趙待制回文”是作者的自述,表明這首詩(shī)與圍獵活動(dòng)有關(guān),也有可能是作者與待制趙某相互往來(lái)的回文詩(shī)。
描繪圍獵時(shí)的場(chǎng)景,“圍獵看人放海青,黑山峽口路交橫”,生動(dòng)地展示了獵手們?cè)诤G嗖菰戏砰_(kāi)獵狗、展開(kāi)追逐的情景,以及峽口交錯(cuò)的道路。
接下來(lái)的幾句,“飛鴻雨濕云天遠(yuǎn),去馬風(fēng)寒雪塞平”,通過(guò)自然景色的描寫(xiě),表現(xiàn)了歸途中的壯麗景象。遠(yuǎn)處的云天下飛過(guò)鴻雁,雨水濕潤(rùn)了大地,寒風(fēng)呼嘯,大雪封塞了平坦的道路,突出了歸途的艱難和險(xiǎn)阻。
最后兩句,“歸客北邊關(guān)柝?fù)?,過(guò)軍西畔寨燈明。巍巍殿帳氈房暖,衣鐵冷深更鼓鳴”,描寫(xiě)了歸途中的戰(zhàn)士們。戰(zhàn)士們奮勇回歸,經(jīng)過(guò)北邊的關(guān)口,響起了柝?fù)舻穆曇簦┻^(guò)西畔的軍寨,燈火輝煌。形容戰(zhàn)士們歸隊(duì)的壯麗場(chǎng)面和家國(guó)溫暖的氛圍,同時(shí)也表現(xiàn)了戰(zhàn)士們?cè)趪?yán)寒中的堅(jiān)韌和戰(zhàn)斗的決心。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪圍獵的景象以及歸途中的壯麗景色和戰(zhàn)士們的英勇場(chǎng)面,展現(xiàn)了自然的恢弘和人物的英勇氣概。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,使讀者能夠身臨其境地感受到詩(shī)中所表達(dá)的壯麗場(chǎng)景。 |
|