|
|
真娘墓 / 作者:王禹偁 |
女命在于色,士命在于才。
無(wú)色無(wú)才者,未死如應(yīng)灰。
虎丘真娘墓,止是空土堆。
香魂與膩骨,銷(xiāo)散隨黃埃。
何事千百年,一名長(zhǎng)在哉。
吳越多婦人,死即藏山隈。
無(wú)色固無(wú)名,兵冢空崔嵬。
唯此真娘墓,客到情徘徊。
我是好名士,為爾傾一杯。
我非好色者,後人無(wú)相咍。
|
|
真娘墓解釋?zhuān)?/h2> 《真娘墓》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞通過(guò)描述真娘墓的景象,表達(dá)了對(duì)女性美色的珍視以及對(duì)男性才能的重視。
詩(shī)詞中提到:“女命在于色,士命在于才。無(wú)色無(wú)才者,未死如應(yīng)灰。”這句話(huà)表達(dá)了女性美色對(duì)于女命的重要性,而對(duì)于男性來(lái)說(shuō),才能是他們的命運(yùn)所在。沒(méi)有美色和才能的人,就像未死之人一樣黯然無(wú)光。
詩(shī)詞中還描繪了虎丘真娘墓,形容它只是一堆空土。香魂與膩骨已經(jīng)銷(xiāo)散隨著黃埃。這里表達(dá)了時(shí)間的流逝和一切都會(huì)消散的無(wú)常性。千百年過(guò)去了,只有一個(gè)名字長(zhǎng)存。吳越地區(qū)有很多婦女,她們死后就葬在山隱秘之處。沒(méi)有美色的人注定無(wú)名,兵冢也只是空荒而已。唯有這座真娘墓,讓來(lái)客感到情緒徘徊。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人自己的態(tài)度。他自稱(chēng)為好名士,為了真娘傾一杯酒。他并非好色之人,后人不應(yīng)該對(duì)他有所嘲笑。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)真娘墓的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)女性美色和男性才能的重視,以及對(duì)時(shí)間流逝和一切消散的思考。詩(shī)人通過(guò)自己的態(tài)度展示了對(duì)真娘的敬意和對(duì)自己的辯護(hù)。 |
|