|
|
謹(jǐn)和老人春行 / 作者:洪咨夔 |
抗疏明時(shí)效伏伽,一歸七度試春紗。
柔風(fēng)綠遍庭前草,細(xì)雨紅催陌上花。
惠遠(yuǎn)買來猶濁酒,趙州吃去只粗茶。
回頭恰恰鶯啼處,黃四娘今尚有家。
|
|
謹(jǐn)和老人春行解釋: 《謹(jǐn)和老人春行》是宋代洪咨夔所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《謹(jǐn)和老人春行》
抗疏明時(shí)效伏伽,
一歸七度試春紗。
柔風(fēng)綠遍庭前草,
細(xì)雨紅催陌上花。
惠遠(yuǎn)買來猶濁酒,
趙州吃去只粗茶。
回頭恰恰鶯啼處,
黃四娘今尚有家。
譯文:
謹(jǐn)和老人春天出行,
抗疏明時(shí)效伏伽。
一年歸來已七度,
試穿新織的春紗。
溫柔的春風(fēng)綠遍院中的草地,
輕細(xì)的春雨催開了街上的花朵。
惠遠(yuǎn)買回的酒仍然渾濁不清,
趙州喝下去只是粗茶。
回頭時(shí),正好聽到鶯鳥的啼鳴,
黃四娘如今仍然有個(gè)家。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)老人春天外出的場景。老人經(jīng)歷了七個(gè)春天的歸來,每次春天回來都會試穿新織的春紗,感受春天的氣息。詩中寫到春風(fēng)柔和,綠草如茵,細(xì)雨滋潤街上的花朵,將春天的景色生動地展現(xiàn)出來。
然而,詩中也透露出老人的境況。他買回的酒依然渾濁不清,而且在趙州這個(gè)地方,即使喝酒也只能喝粗茶。這種對酒的描述,可以理解為老人所得的回報(bào)并不豐厚,生活并不富裕。
然而,最后兩句詩表達(dá)了一種希望和溫暖。當(dāng)老人回頭時(shí),恰好聽到鶯鳥在啼鳴,這象征著春天的到來和新的希望。而黃四娘這個(gè)人物,雖然沒有具體描述,但她的存在說明了即使在老人衰老的歲月中,仍然有人關(guān)心和陪伴他。
整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了老人春天外出的景象,同時(shí)暗示了老人生活的艱辛和對美好生活的向往。最后兩句則傳遞了一種溫暖和希望,表達(dá)出人與人之間的情感紐帶和互相關(guān)懷的重要性。 |
|