|
|
送崔少蓬南歸五首 / 作者:洪咨夔 |
出海梅未花,過(guò)嶺青著枝。
解裝書(shū)滿床,自裹應(yīng)門(mén)兒。
獨(dú)樂(lè)非不好,民瘼將疇醫(yī)。
詔來(lái)不俟駕,世事猶可為。
|
|
送崔少蓬南歸五首解釋: 《送崔少蓬南歸五首》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
出海梅未花,
過(guò)嶺青著枝。
解裝書(shū)滿床,
自裹應(yīng)門(mén)兒。
獨(dú)樂(lè)非不好,
民瘼將疇醫(yī)。
詔來(lái)不俟駕,
世事猶可為。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了洪咨夔送別崔少蓬南歸的場(chǎng)景。詩(shī)中以自然景物和寓意象征的手法,表達(dá)了對(duì)友人離別的情感以及對(duì)世事的思考。
賞析:
這首詩(shī)詞的意境清新自然,表達(dá)了作者對(duì)友人離別的祝福和對(duì)世事的思考。下面逐句進(jìn)行賞析:
"出海梅未花",這句描繪了離別的時(shí)節(jié),梅花尚未開(kāi)放,暗示著離別時(shí)的凄涼和未來(lái)的期待。
"過(guò)嶺青著枝",這句描繪了行程中越過(guò)山嶺的景象,枝條依然碧綠,顯示了大自然的生機(jī)盎然。
"解裝書(shū)滿床",這句表達(dá)了送別時(shí)的難舍之情。解下行李,書(shū)籍堆滿了床鋪,可見(jiàn)友人的才學(xué)和才情。
"自裹應(yīng)門(mén)兒",這句表達(dá)了友人即將離開(kāi)的決心和自覺(jué)。這里的“應(yīng)門(mén)兒”可能指的是友人即將回到自己的家鄉(xiāng)。
"獨(dú)樂(lè)非不好,民瘼將疇醫(yī)",這句表達(dá)了作者對(duì)友人自在快樂(lè)的祝愿,并且表示友人將來(lái)可以為國(guó)家和民眾做出貢獻(xiàn),治愈社會(huì)的疾病。
"詔來(lái)不俟駕,世事猶可為",這句表達(dá)了即使受到皇帝的任命,友人也不必等待官職和車馬,仍然可以在世間做些有意義的事情。
整首詩(shī)詞以離別為主題,通過(guò)自然景物的描繪,抒發(fā)了離別時(shí)的情感和對(duì)友人未來(lái)的祝愿。作者在送別之際,思考著人生的意義和社會(huì)的責(zé)任,表達(dá)了對(duì)友人的贊美和鼓勵(lì)。整體上,這首詩(shī)詞雖然簡(jiǎn)潔,卻包含了深刻的情感和思考,展示了洪咨夔細(xì)膩的情感表達(dá)能力。 |
|