|
|
同七兄及崧上人自墳莊還寺 / 作者:張耒 |
和風(fēng)快人意,岸幘晚襟涼。
日落野痕碧,月生淮際光。
論詩(shī)得靈運(yùn),靜語(yǔ)屬支郎。
不是耽閑散,從來(lái)懶性長(zhǎng)。
|
|
同七兄及崧上人自墳莊還寺解釋: 《同七兄及崧上人自墳莊還寺》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張耒。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
和風(fēng)快人意,岸幘晚襟涼。
日落野痕碧,月生淮際光。
論詩(shī)得靈運(yùn),靜語(yǔ)屬支郎。
不是耽閑散,從來(lái)懶性長(zhǎng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅恬靜宜人的景象,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然和友誼的感悟。和風(fēng)吹拂著,給人以愉悅的感覺(jué),岸上的幘子已成晚霞的顏色,襟衣涼爽。太陽(yáng)落下后,野地上留下一道碧綠的痕跡,月亮升起在淮河邊,灑下光芒。詩(shī)人認(rèn)為詩(shī)歌的創(chuàng)作是得到了靈感的運(yùn)作,安靜地對(duì)話屬于支郎(指友人),并表示自己并不是懶散的,一直以來(lái)都是有一種懶散的性情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了一幅美麗而寧?kù)o的景象,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色的細(xì)膩感受和對(duì)友情的珍視。和風(fēng)快人意,岸幘晚襟涼,通過(guò)對(duì)風(fēng)的描寫,給人以舒適愉悅的感覺(jué);同時(shí),描繪了夕陽(yáng)下的岸幘已呈晚霞之色,襟衣涼爽的景象,給人以清涼的感受。日落野痕碧,月生淮際光,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展示了大自然的美麗與寧?kù)o。詩(shī)人認(rèn)為自己的詩(shī)歌創(chuàng)作得到了靈感的運(yùn)作,靜靜地與友人交談,這表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的自信。最后兩句表達(dá)了作者并非懶散,而是有一種懶散的性情,也可以理解為對(duì)閑適自在的生活態(tài)度的傾訴。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)描繪了一幅優(yōu)美寧?kù)o的自然景象,融入了對(duì)友情和自然的感悟,以及對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作和閑適生活態(tài)度的思考。通過(guò)簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,展示了作者細(xì)膩的感受和獨(dú)特的表達(dá)方式,給人以美好的意境和情感的共鳴。 |
|