|
|
宿譙東逆旅夜聞歌白公琵琶行 / 作者:張耒 |
元和才子悲流落,一聽(tīng)琵琶謂天樂(lè)。
青衫裛淚作長(zhǎng)歌,誰(shuí)取篇章和宮角。
譙東夜久行人桸,臥聞此歌歌者誰(shuí)。
歌侶舊時(shí)人不見(jiàn),舉頭欲聽(tīng)淚雙垂。
畫(huà)堂青瑣春無(wú)事,幾聽(tīng)此歌還幾醉。
東風(fēng)桃李作黃埃,寶篋塵昏譜閑字。
一聲一聽(tīng)一情傷,未老應(yīng)知幾斷腸。
展轉(zhuǎn)曲終燈燼落,荒城寒月夜飛霜。
|
|
宿譙東逆旅夜聞歌白公琵琶行解釋?zhuān)?/h2> 《宿譙東逆旅夜聞歌白公琵琶行》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
宿譙東逆旅夜聞歌白公琵琶行
在譙縣東邊的旅店住宿,夜晚聽(tīng)到了白公琵琶的歌聲
元和才子悲流落,一聽(tīng)琵琶謂天樂(lè)。
元和時(shí)期的才子哀嘆自己的流離困苦,認(rèn)為聽(tīng)琵琶就如同聽(tīng)到了天上的音樂(lè)。
青衫裛淚作長(zhǎng)歌,誰(shuí)取篇章和宮角。
穿著青色衣裳的人滿腔淚水唱出長(zhǎng)歌,又有誰(shuí)能夠領(lǐng)悟其中的篇章和宮廷的音樂(lè)?
譙東夜久行人桸,臥聞此歌歌者誰(shuí)。
在譙縣東邊,夜晚已經(jīng)很晚了,路過(guò)的行人停下腳步,躺在床上聽(tīng)這首歌曲的人是誰(shuí)?
歌侶舊時(shí)人不見(jiàn),舉頭欲聽(tīng)淚雙垂。
歌唱的伴侶早已不見(jiàn),抬頭欲聽(tīng),眼淚雙垂。
畫(huà)堂青瑣春無(wú)事,幾聽(tīng)此歌還幾醉。
在畫(huà)堂里,青色瑣事,春天無(wú)所事事,多少次聽(tīng)這首歌曲,多少次陶醉其中。
東風(fēng)桃李作黃埃,寶篋塵昏譜閑字。
東風(fēng)吹起桃花李花,飛舞成黃色的塵埃,貴重的樂(lè)譜上的字跡被塵土模糊了。
一聲一聽(tīng)一情傷,未老應(yīng)知幾斷腸。
一聲歌唱,一次傾聽(tīng),一種情感的傷痛。盡管還未老去,但應(yīng)該懂得多少次心碎。
展轉(zhuǎn)曲終燈燼落,荒城寒月夜飛霜。
曲調(diào)轉(zhuǎn)變,歌曲終結(jié),燈火熄滅,荒涼的城市里,寒冷的月亮下,夜霜飄落。
這首詩(shī)詞表達(dá)了一個(gè)元和時(shí)期才子的流離困苦和對(duì)美好音樂(lè)的向往之情。才子在夜晚聽(tīng)到了琵琶的歌聲,感嘆它如同天上的音樂(lè),但也引發(fā)了他對(duì)自己境遇的悲傷。他思念過(guò)去的伴侶,對(duì)逝去的青春和美好時(shí)光充滿了眷戀。詩(shī)中也透露出對(duì)宮廷音樂(lè)的向往和對(duì)逝去的時(shí)光的追憶。整首詩(shī)以流暢的語(yǔ)言描繪了才子內(nèi)心的情感和對(duì)琵琶曲的癡迷,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和人生無(wú)常的思考。 |
|