|
|
二十二日立秋夜行泊林皇港二首 / 作者:張耒 |
蕭蕭晚風(fēng)起,孤舟愁思生。
蓬窗一螢過(guò),葦岸數(shù)蛩鳴。
老大畏為客,風(fēng)波難計(jì)程。
家人夜深語(yǔ),應(yīng)念客猶征。
|
|
二十二日立秋夜行泊林皇港二首解釋?zhuān)?/h2> 《二十二日立秋夜行泊林皇港二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
蕭蕭晚風(fēng)起,孤舟愁思生。
蓬窗一螢過(guò),葦岸數(shù)蛩鳴。
老大畏為客,風(fēng)波難計(jì)程。
家人夜深語(yǔ),應(yīng)念客猶征。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)立秋夜晚的航行場(chǎng)景。晚風(fēng)蕭瑟,孤舟在江上行駛,詩(shī)人內(nèi)心充滿(mǎn)了憂(yōu)思。窗外一只螢火蟲(chóng)飛過(guò),河岸邊的蘆葦中傳來(lái)幾聲蛩鳴。詩(shī)人作為一個(gè)年老的船長(zhǎng),對(duì)于客人的到來(lái)感到擔(dān)憂(yōu),因?yàn)楹叫兄械娘L(fēng)浪很難預(yù)測(cè)航程。在深夜里,家人們相互交談,應(yīng)該也在思念著遠(yuǎn)行的客人。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)夜晚航行的場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂(yōu)思。晚風(fēng)的聲音、螢火蟲(chóng)的閃爍、蛩鳴的韻律,都增添了詩(shī)詞的意境和情感。詩(shī)人通過(guò)船長(zhǎng)的角色,表達(dá)了對(duì)未知風(fēng)浪的擔(dān)憂(yōu)和對(duì)家人的思念之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言傳達(dá)了詩(shī)人的情感和思緒,給人以深深的共鳴。 |
|