|
|
臨渙裴明府席遇張十一、房六 / 作者:孟浩然 |
河縣柳林邊,河橋晚泊船。
文叨才子會(huì),官喜故人連。
笑語(yǔ)同今夕,輕肥異往年。
晨風(fēng)理歸棹,吳楚各依然。
|
|
臨渙裴明府席遇張十一、房六解釋:
臨渙裴明府席遇張十一、房六
河縣柳林邊,
河橋晚泊船。
文叨才子會(huì),
官喜故人連。
笑語(yǔ)同今夕,
輕肥異往年。
晨風(fēng)理歸棹,
吳楚各依然。
中文譯文:
在渙縣柳林邊,
河橋上停泊的船。
才子們的文才受到贊美,
官員們喜歡與故友團(tuán)聚。
歡笑和談?wù)Z,與今夜一樣,
身材輕盈,和過(guò)去的年歲不同。
早晨的風(fēng)整理著劃槳的方向,
吳楚之間仍舊是如故。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過(guò)描繪一次會(huì)面的場(chǎng)景,展現(xiàn)了快樂(lè)和友情的氛圍。在河縣柳林邊的河橋上,人們停泊著船只,一群才子文人團(tuán)聚在此,受到了官員們的歡迎和贊揚(yáng)。大家笑談自如,親密無(wú)間,仿佛與今夜一樣。他們的身材輕盈,和過(guò)去的年歲已經(jīng)不同。而晨風(fēng)吹拂著船槳,吳楚之間依然是那個(gè)熟悉的樣子。
賞析:
這首詩(shī)寫了一次文人才子和官員的聚會(huì)場(chǎng)景。詩(shī)中通過(guò)描繪自然環(huán)境和人物的舉止來(lái)表達(dá)作者的情感。作者通過(guò)描寫柳林和河橋的景色,展現(xiàn)了大自然的寧?kù)o和美麗。而在這美麗的環(huán)境中,一群文人才子受到了官員們的贊揚(yáng)和喜歡,彼此交談歡笑,展現(xiàn)出深厚的友情和歡樂(lè)的氛圍。盡管時(shí)間已經(jīng)過(guò)去,但他們與過(guò)去相比,依然輕盈且不同,顯示了人物的成長(zhǎng)和變化。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)人物和環(huán)境的描繪,展現(xiàn)了友情和歡樂(lè)的主題,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的回憶和對(duì)友情的珍視。
|
|