|
|
元沙院 / 作者:曾鞏 |
升山南下一峰高,上盡層軒未厭勞。
際海煙云常慘淡,大寒松竹更蕭騷。
經(jīng)臺(tái)日永銷香篆,談席風(fēng)生落麈毛。
我亦有心從自得,琉璃瓶水照秋毫。
|
|
元沙院解釋: 《元沙院》是宋代文學(xué)家曾鞏的作品。以下是我為您提供的詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
升山南下一峰高,
上盡層軒未厭勞。
際海煙云常慘淡,
大寒松竹更蕭騷。
經(jīng)臺(tái)日永銷香篆,
談席風(fēng)生落麈毛。
我亦有心從自得,
琉璃瓶水照秋毫。
詩(shī)意:
《元沙院》描繪了一幅山水景色和心境交融的畫面。詩(shī)人升山南下,登上一座高峰,不厭其煩地登上了層層的軒榭,意味著他對(duì)于追求境界的追求沒(méi)有止境。海上的煙云經(jīng)常顯得暗淡無(wú)光,而嚴(yán)寒的冬天更使得松竹草木的凋零更加凄涼。經(jīng)書臺(tái)上的日光照耀下,那些寫滿香氣的篆刻文字似乎永遠(yuǎn)銷滅,而在談?wù)摰南?,風(fēng)吹動(dòng)著落下的麈毛,形成一種優(yōu)雅的氛圍。詩(shī)人也有心從中得到滿足,他的內(nèi)心寧?kù)o如琉璃瓶中的水,能夠照見(jiàn)秋毫般微小的細(xì)節(jié)。
賞析:
《元沙院》以典雅的語(yǔ)言描繪了自然景觀和人的心境,并通過(guò)細(xì)膩的描寫表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于境界的追求和內(nèi)心的寧?kù)o。詩(shī)中運(yùn)用了山水和季節(jié)的意象,展現(xiàn)了大自然中的荒涼和凄美,同時(shí)也反映了詩(shī)人內(nèi)心的獨(dú)立和自得。通過(guò)描繪山峰、軒榭、海云、松竹等元素,詩(shī)人將自然景色與自身的心境相結(jié)合,使詩(shī)詞具有了深遠(yuǎn)的意蘊(yùn)。詩(shī)中的意象和情感交融,給人以寧?kù)o、寂靜的感受,讓讀者在閱讀中感受到一種超脫塵世的意境。整首詩(shī)以優(yōu)美的語(yǔ)言、細(xì)膩的描寫和深邃的意蘊(yùn),展示了宋代文學(xué)的精髓,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|