|
|
鵲山亭 / 作者:曾鞏 |
大亭孤起壓城顛,屋角峨峨插紫煙。
濼水飛綃來(lái)野岸,鵲山浮黛入晴天。
少陵騷雅今誰(shuí)和,東海風(fēng)流世謾傳。
太守自吟還自笑,歸來(lái)乘月尚留連。
|
|
鵲山亭解釋: 《鵲山亭》是宋代文學(xué)家曾鞏創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
大亭孤起壓城顛,
屋角峨峨插紫煙。
濼水飛綃來(lái)野岸,
鵲山浮黛入晴天。
少陵騷雅今誰(shuí)和,
東海風(fēng)流世謾傳。
太守自吟還自笑,
歸來(lái)乘月尚留連。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以鵲山亭為背景,描繪了景色的壯麗和詩(shī)人內(nèi)心的情感。詩(shī)人用生動(dòng)的描寫(xiě)展示了大亭高聳如山,似乎要壓倒城池,而屋角處的云霧則顯得峨峨高聳,仿佛插在紫色的煙霧中。濼水從遠(yuǎn)處如細(xì)絲一般飛舞而來(lái),融入野岸的景色之中,而鵲山則在晴朗的天空中浮現(xiàn)出青翠的色彩。詩(shī)人感慨少陵詩(shī)人的高雅才情今已無(wú)人能及,東海的風(fēng)流事跡也不再被世人傳頌。太守(指官員)自?shī)首詷?lè)地吟詩(shī)并自笑,歸來(lái)時(shí)還沉醉在月光下,樂(lè)此不疲。
賞析:
《鵲山亭》以曾鞏獨(dú)特的描寫(xiě)手法和深邃的情感表達(dá)了對(duì)過(guò)去文人雅士的敬仰和對(duì)時(shí)代變遷的感慨。詩(shī)中的景物描寫(xiě)精細(xì)而生動(dòng),通過(guò)形容大亭和屋角的壯麗景象,以及濼水和鵲山的自然美景,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色的獨(dú)到觀察和感受。同時(shí),詩(shī)人以少陵和東海為對(duì)比,表達(dá)了對(duì)舊時(shí)文人才情和東海風(fēng)流事跡逐漸被遺忘的遺憾之情。
詩(shī)人在最后兩句中以太守的自?shī)首詷?lè)為寫(xiě)景點(diǎn)睛之筆,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)詩(shī)人自身境遇的調(diào)侃。太守吟詩(shī)自?shī)首詷?lè),歸來(lái)時(shí)仍然陶醉于月光下,顯示了詩(shī)人對(duì)于詩(shī)歌創(chuàng)作和美好時(shí)光的熱愛(ài)和追求不舍。
整體而言,這首詩(shī)以優(yōu)美的詞句描繪了自然景色,抒發(fā)了對(duì)逝去時(shí)光和文人雅士的敬仰之情,同時(shí)也反映了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)時(shí)代變遷和個(gè)人命運(yùn)的思考和感慨。 |
|