|
|
留山中諸君子見訪 / 作者:曾鞏 |
茅舍開扉勝事稠,況攜佳客此中游。
妖紅落后堅(jiān)松在,南澗清時(shí)野潦收。
林帶寒煙如水合,山含晴日似塵浮。
不嫌淡薄幽人趣,欲進(jìn)藜羹更少留。
|
|
留山中諸君子見訪解釋: 《留山中諸君子見訪》是宋代文人曾鞏創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茅舍的門敞開著,喜悅的事情不斷發(fā)生,
何況我還帶著美好的客人在這里游玩。
鮮艷的紅葉掉落在堅(jiān)挺的松樹后面,
南澗在晴朗的時(shí)刻收拾著野潦水。
林帶中的寒煙像水一樣融合在一起,
山中的明亮陽光如同浮塵般飄浮。
我不厭倦淡薄而幽靜的人情趣味,
想要進(jìn)一步品嘗藜羹,也不久停留。
詩意:
《留山中諸君子見訪》描繪了曾鞏招待客人于山中茅舍的情景。詩人將茅舍的門敞開比作喜事頻繁,而他自己則帶著美好的客人在這里共度時(shí)光。紅葉飄落在堅(jiān)挺的松樹后面,山谷在晴朗時(shí)收拾起來的野潦水暗示了這個(gè)地方的寧靜和清幽。林帶中的寒煙和山中的明亮陽光交織在一起,形成了美麗的景色。詩人表達(dá)了對(duì)淡薄而寧靜的人情趣味的喜愛,同時(shí)表示自己不久就要離開,但還想品嘗一下藜羹。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)了作者對(duì)山中幽靜生活的向往和喜愛。茅舍開扉、勝事稠,展現(xiàn)了作者家中的熱鬧景象。而帶著佳客在山中游玩,則增添了詩詞的歡樂氣氛。通過描寫紅葉和堅(jiān)松、南澗的清流,詩人展示了山中的寧靜與美麗。林帶中的寒煙和山中的晴日則增添了一種詩意的氛圍,使整首詩詞更加優(yōu)美動(dòng)人。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)清幽生活的喜愛,同時(shí)也透露了離別的情緒。整首詩詞以優(yōu)美的意象和流暢的語言展示了作者對(duì)山中生活的向往和對(duì)淡泊清靜的追求,給人一種寧靜而愉悅的感受。 |
|