|
|
胡使 / 作者:曾鞏 |
南杰鱗鱗多送北,北兵林林長(zhǎng)備胡。
胡使一來大梁下,塞頭彎弓士如無。
折沖素恃將與相,大策合副艱難須。
還來里閭索窮下,斗食尺衣皆北輸。
中原相觀嘆失色,胡騎日肥妖氣粗。
九州四海盡帝有,何不用胡藩北隅。
|
|
胡使解釋: 《胡使》是宋代文人曾鞏的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文:
南方的杰出人物紛紛奉派北方,北方的兵馬密布備戰(zhàn)胡人。胡使一到大梁城下,彎弓的士兵卻似乎毫無威脅。勇猛的將領(lǐng)和賢明的相國(guó),雖然有眾多艱難的決策,但仍能合力應(yīng)對(duì)困難。胡使再次來到我們的里閭,索取一切財(cái)物,我們只能奮力支撐,食不果腹,衣不蔽體,全部供給都被北方霸主掠奪。中原的人們相互觀望,無不嘆息失色,胡騎們一天天變得肥胖,威風(fēng)減退。九州四海都?xì)w帝王統(tǒng)治,為何不將胡人作為北方的屏障呢?
這首詩(shī)以胡人使者來到宋朝大梁(今河南開封)為背景,描繪了南方的將士和百姓對(duì)北方胡人的輕視和不屑一顧。詩(shī)中揭示了北方胡人的虛弱和無能,以及中原的人民對(duì)他們的蔑視。詩(shī)人呼吁將胡人作為北方的屏障,以保護(hù)中原的安全和繁榮。
這首詩(shī)通過對(duì)南北對(duì)比的描繪,表達(dá)了對(duì)外族侵略的不滿和憤慨,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)宋朝政權(quán)對(duì)邊疆防御的重視。詩(shī)人曾鞏以簡(jiǎn)潔明快的語言,揭示了當(dāng)時(shí)國(guó)家面臨的困境和對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度。整首詩(shī)以婉轉(zhuǎn)的方式表達(dá)了對(duì)北方胡人的輕視和對(duì)中原疆土的保衛(wèi)之憂,具有一定的政治意味。
總體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了作者對(duì)胡人入侵的不滿和對(duì)中原安全的擔(dān)憂,抒發(fā)了作者對(duì)保衛(wèi)國(guó)家疆土的期望和呼吁。同時(shí),詩(shī)中也反映了宋代南北關(guān)系的緊張和對(duì)胡人的蔑視態(tài)度。 |
|