|
|
夏日池上 / 作者:宋祁 |
獨(dú)坐溪堂上,炎天客少過(guò)。
紅垂初熟果,碧捲未開(kāi)荷。
曳絮云更塢,搖金日弄波。
一杯聊自舉,涼意雨前多。
|
|
夏日池上解釋: 《夏日池上》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
獨(dú)坐溪堂上,炎天客少過(guò)。
紅垂初熟果,碧捲未開(kāi)荷。
曳絮云更塢,搖金日弄波。
一杯聊自舉,涼意雨前多。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夏日的景象。詩(shī)人獨(dú)自坐在溪堂上,炎熱的天氣使得很少有客人經(jīng)過(guò)。紅色的果實(shí)初熟,碧綠的荷葉還未完全展開(kāi)。飄落的柳絮在云中飄動(dòng),陽(yáng)光在水波中閃爍。詩(shī)人舉起一杯酒,享受著夏日的涼意,感受著即將到來(lái)的雨水。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了夏日的景象,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了夏日的炎熱和靜謐。詩(shī)人通過(guò)對(duì)紅垂果實(shí)和碧捲荷葉的描繪,表達(dá)了夏季的生機(jī)和成熟的跡象。柳絮在云中飄動(dòng),陽(yáng)光在水波中閃爍,給人一種清涼的感覺(jué)。最后,詩(shī)人舉起一杯酒,表達(dá)了對(duì)夏日涼意的享受和對(duì)即將到來(lái)的雨水的期待。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,展現(xiàn)了夏日的美好和詩(shī)人的情感,給人以清新的感受。 |
|