|
|
|
浮世多塵事,悠悠難定期。
夢(mèng)闌懷遠(yuǎn)夜,秋盡望鄉(xiāng)時(shí)。
道在應(yīng)無(wú)悶,風(fēng)澆自業(yè)詩(shī)。
何當(dāng)歸釣渚,搘肘一沉思。
|
|
鄴北旅中懷友人解釋: 《鄴北旅中懷友人》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
鄴北旅中懷友人
浮世多塵事,悠悠難定期。
夢(mèng)闌懷遠(yuǎn)夜,秋盡望鄉(xiāng)時(shí)。
道在應(yīng)無(wú)悶,風(fēng)澆自業(yè)詩(shī)。
何當(dāng)歸釣渚,搘肘一沉思。
中文譯文:
在鄴北旅途中懷念友人
塵世間瑣事繁多,人生的歸期難以預(yù)定。
深夜夢(mèng)醒時(shí)懷念遠(yuǎn)方,秋天快要結(jié)束時(shí)思望家鄉(xiāng)。
修行的道路上不應(yīng)感到煩悶,風(fēng)雨洗凈了我自己的詩(shī)篇。
何時(shí)才能回到湖畔垂釣,靠著扶肘思考沉思一番。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了寇準(zhǔn)在旅途中對(duì)友人的思念之情。第一句描繪了現(xiàn)實(shí)世界的紛擾和人生的不確定性,暗示了人們?cè)趬m世中的困擾和迷茫。第二句通過(guò)夢(mèng)醒時(shí)的情景,表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方友人的思念,同時(shí)也暗示了秋天即將過(guò)去,寒冷的冬天即將到來(lái)。第三句中的“道在應(yīng)無(wú)悶”表達(dá)了寇準(zhǔn)對(duì)修行的堅(jiān)持,他相信修行的道路上不應(yīng)該感到煩悶,而應(yīng)該保持堅(jiān)定和樂(lè)觀。第四句中的“風(fēng)澆自業(yè)詩(shī)”揭示了作者通過(guò)風(fēng)雨洗禮,自我反省和提高自己的詩(shī)歌才能。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)歸鄉(xiāng)和寧?kù)o思考的向往,希望能夠回到湖畔垂釣,靠著扶肘沉思,尋找內(nèi)心的寧?kù)o和安定。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)人生的感悟和追求,以及對(duì)友情的思念,表達(dá)了作者對(duì)塵世紛擾的疲憊和對(duì)內(nèi)心寧?kù)o的向往??軠?zhǔn)以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,傳達(dá)了他對(duì)修行和內(nèi)心凈化的追求,以及對(duì)友情和歸鄉(xiāng)的思念之情,給人以思考和感悟的空間。 |
|