|
|
|
流年賦分長(zhǎng)多感,盡日長(zhǎng)思立短亭。
猶謝海棠花始發(fā),似留春色向凋零。
|
|
和人春暮解釋: 《和人春暮》是宋代文人寇準(zhǔn)所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
流年賦分長(zhǎng)多感,
盡日長(zhǎng)思立短亭。
猶謝海棠花始發(fā),
似留春色向凋零。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過(guò)描繪春天漸漸過(guò)去的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光陰流逝的感慨和對(duì)逝去春光的留戀之情。詩(shī)人在短亭上思索著時(shí)光的流轉(zhuǎn),觸發(fā)了對(duì)逝去的春天的回憶,同時(shí)也意識(shí)到春天已經(jīng)不再,只剩下凋零的花朵,表達(dá)了對(duì)光陰易逝和生命短暫的思考和感慨。
賞析:
《和人春暮》以簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和春天消逝的感嘆之情。詩(shī)中的“流年賦分長(zhǎng)多感”一句,通過(guò)運(yùn)用“流年”和“分長(zhǎng)多感”這樣的詞語(yǔ),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間的感嘆和對(duì)歲月易逝的痛感。接著,“盡日長(zhǎng)思立短亭”一句,揭示了詩(shī)人在短亭上長(zhǎng)時(shí)間的思索,思考著時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生命的短暫。最后兩句“猶謝海棠花始發(fā),似留春色向凋零”,通過(guò)對(duì)海棠花的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)春天的感激和對(duì)春光消逝的感嘆。海棠花作為春天的象征,謝花的同時(shí)也意味著春天的結(jié)束,這種轉(zhuǎn)折的描寫(xiě)增加了詩(shī)詞的意境和情感。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和春天消逝的深沉思考和感慨,通過(guò)對(duì)春天的描繪和對(duì)自然景物的借喻,表達(dá)了對(duì)光陰易逝和生命短暫的思考和領(lǐng)悟。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約而深刻的方式表達(dá)了對(duì)光陰流逝的感慨,給人以深思和震撼,展現(xiàn)了宋代文人寇準(zhǔn)對(duì)生命和時(shí)光的獨(dú)特見(jiàn)解。 |
|