|
|
王巖起樂(lè)齋 / 作者:曾幾 |
歡悰挽不來(lái),愁思推不去。
達(dá)人方寸地,固自有樂(lè)處。
得非山林歟,或用詩(shī)酒故。
一朝不在眼,便覺(jué)少佳趣。
人言顏?zhàn)訕?lè),瓢飲映蔬茹。
何曾夢(mèng)見(jiàn)渠,浪自起欣慕。
此君與天游,于物初不寓。
攜持小齋名,扁榜隨所住。
要知真樂(lè)事,未省離跬步。
我亦欲睎顏,從君尚能屢。
|
|
王巖起樂(lè)齋解釋: 《王巖起樂(lè)齋》是宋代曾幾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《王巖起樂(lè)齋》
歡悰挽不來(lái),愁思推不去。
達(dá)人方寸地,固自有樂(lè)處。
得非山林歟,或用詩(shī)酒故。
一朝不在眼,便覺(jué)少佳趣。
人言顏?zhàn)訕?lè),瓢飲映蔬茹。
何曾夢(mèng)見(jiàn)渠,浪自起欣慕。
此君與天游,于物初不寓。
攜持小齋名,扁榜隨所住。
要知真樂(lè)事,未省離跬步。
我亦欲睎顏,從君尚能屢。
中文譯文:
歡愉難以挽回,憂思難以驅(qū)逐。
智者在一方寸之地,自有自己的樂(lè)趣。
難道只能在山林中嗎?或者用詩(shī)歌和美酒來(lái)尋歡作樂(lè)。
一旦離開了這一切,便感覺(jué)少了些美好的趣味。
人們說(shuō)顏?zhàn)樱ü糯娜耍┖芸鞓?lè),他用瓢飲著映照著蔬菜和草木。
我從未夢(mèng)見(jiàn)過(guò)那種境界,只是自然而然地起了向往之情。
這位朋友與天地自由徜徉,對(duì)物質(zhì)的追求并不滿足。
他隨身攜帶著一個(gè)名為“樂(lè)齋”的小屋,扁擔(dān)上掛著住處的名字。
要知道真正的快樂(lè)之事,還未曾體會(huì)離開一步的重要性。
我也希望能夠向這位朋友學(xué)習(xí),盡管在這方面他已經(jīng)屢有所成。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人曾幾對(duì)自我修養(yǎng)和追求真正快樂(lè)的思考。詩(shī)中提到了一個(gè)名叫王巖的朋友,他能夠在繁雜的世事中保持淡泊和自在,用詩(shī)歌、酒和山林來(lái)尋找自己的快樂(lè)。詩(shī)人羨慕他的境界,認(rèn)為自己還未能領(lǐng)悟到真正的快樂(lè)之道。
詩(shī)中的"歡悰"和"愁思"代表了人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中常常會(huì)遇到的歡樂(lè)和憂愁,而詩(shī)人卻認(rèn)為這些感受是暫時(shí)的,不足以帶來(lái)真正的滿足感。詩(shī)人通過(guò)對(duì)王巖的描寫,表達(dá)了對(duì)于追求內(nèi)心真正的快樂(lè)和自由的向往。他認(rèn)為真正的樂(lè)趣不在于物質(zhì)的追逐,而是在于內(nèi)心的寧?kù)o和對(duì)于自然的感悟。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和思考,通過(guò)對(duì)王巖的贊美和羨慕,展現(xiàn)了對(duì)于追求真正快樂(lè)和自在的追求。詩(shī)人希望通過(guò)與這位朋友的交往,能夠在追求內(nèi)心真正樂(lè)事的道路上有所領(lǐng)悟。整首詩(shī)詞流暢自然,情感真摯,給人以啟迪和思考。 |
|