|
|
浣溪沙(送因覺(jué)先) / 作者:惠洪 |
南澗茶香笑語(yǔ)新。
西州春漲小舟橫。
困頓人歸爛熳晴。
天迥游絲長(zhǎng)百尺,日高飛絮滿重城。
一番花信近清明。
|
|
浣溪沙(送因覺(jué)先)解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙(送因覺(jué)先)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是惠洪。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
南澗茶香笑語(yǔ)新。
西州春漲小舟橫。
困頓人歸爛熳晴。
天迥游絲長(zhǎng)百尺,
日高飛絮滿重城。
一番花信近清明。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在送別因覺(jué)先生時(shí)的情感和對(duì)景物的描繪。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者描述了南澗的茶香和歡笑聲,給人一種新鮮而愉悅的感覺(jué)。茶香和笑語(yǔ)代表著生活的美好和歡樂(lè)。
接下來(lái),作者描繪了春天漲潮時(shí)的一艘小船橫渡西州。這里以春天的景象來(lái)象征著希望和活力,小舟橫渡則暗示著人們積極向前,充滿勇氣地面對(duì)生活的挑戰(zhàn)。
第三句是作者描述自己困頓的狀態(tài),但在晴朗的天氣下,他仍然堅(jiān)定地歸去。這表達(dá)了作者面對(duì)困境時(shí)的堅(jiān)韌和樂(lè)觀態(tài)度。
接下來(lái)的兩句描寫(xiě)了天空中的云游絲和飛舞的絮,形容了春天的景象。天高的云游絲可以延續(xù)百尺之遠(yuǎn),日光下飛舞的絮花則滿布整個(gè)城市。這里通過(guò)描繪春天的景象,展示了自然界的美麗和生命的蓬勃。
最后一句表達(dá)了春天近了,花兒已經(jīng)綻放,離清明節(jié)不遠(yuǎn)了。清明是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,也是春天的象征,這里通過(guò)花信的傳達(dá),暗示著春天的到來(lái)和新的希望。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天的景象和表達(dá)作者的情感,展示了生命力的蓬勃和積極向上的精神面貌。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了豐富生動(dòng)的意象描寫(xiě),使讀者感受到了春天的美好和生活的喜悅。 |
|