|
|
鷓鴣天 / 作者:李元膺 |
寂寞秋千兩繡旗。
日長花影轉(zhuǎn)階遲。
燕驚午夢周遮語,蝶困春游落拓飛。
思往事,入顰眉。
柳梢陰重又當(dāng)時(shí)。
薄情風(fēng)絮難拘束,飛過東墻不肯歸。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是一首宋代詩詞,作者是李元膺。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寂寞秋千兩繡旗,
日長花影轉(zhuǎn)階遲。
燕驚午夢周遮語,
蝶困春游落拓飛。
思往事,入顰眉。
柳梢陰重又當(dāng)時(shí)。
薄情風(fēng)絮難拘束,
飛過東墻不肯歸。
中文譯文:
孤寂的秋千上掛著兩面繡旗,
太陽的光線顯得時(shí)間在階梯上延遲。
燕子驚動(dòng)了午睡的夢,周遮說了一些話,
蝴蝶困在春天的游玩中,飄忽不定地飛翔。
回憶往事,使我的眉頭緊皺。
柳樹枝條的陰影又像當(dāng)初一樣重重疊疊。
薄情的風(fēng)吹動(dòng)飛絮難以束縛,
它飛過東墻后,再也不愿歸來。
詩意和賞析:
這首詩以寂寞的秋千為背景,描繪了一幅頗為憂傷的景象。秋千擺動(dòng)時(shí),兩面繡旗在風(fēng)中輕舞,但卻沒有了歡聲笑語,只有孤獨(dú)。太陽的光線在階梯上映照得很長,似乎時(shí)間變得緩慢,讓人感到無聊和煎熬。
詩中提到的燕子驚動(dòng)了午睡的夢,周遮說了一些話,這可能是對(duì)作者內(nèi)心的打擾和困惑的象征。蝴蝶在春天的游玩中困住了,它的飛翔變得迷茫而無目的。作者通過這些形象,表達(dá)了自己內(nèi)心的困擾和迷茫。
在詩的后半部分,作者回憶起過去的事情,使他的眉頭緊皺。柳樹的陰影重重疊疊,可能是對(duì)過去時(shí)光的重重回憶和思索。薄情的風(fēng)吹動(dòng)著飛絮,它們不受束縛,隨風(fēng)飄散而去,不愿回來。這或許是作者對(duì)逝去的時(shí)光和美好回憶的追思和不舍。
整首詩以孤寂和失落為主題,通過景物的描繪和隱喻的運(yùn)用,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)、困惑和對(duì)逝去時(shí)光的留戀。它展現(xiàn)了宋代文人的憂郁情懷,以及對(duì)人生和時(shí)光流轉(zhuǎn)的深深思考。 |
|