|
|
詆燕 / 作者:王令 |
金屋人嬌奈燕何,暮簾好卷放來(lái)過(guò)。
今年已見(jiàn)燕無(wú)數(shù),何況明年燕更多。
|
|
詆燕解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《詆燕》
朝代:宋代
作者:王令
金屋人嬌奈燕何,
暮簾好卷放來(lái)過(guò)。
今年已見(jiàn)燕無(wú)數(shù),
何況明年燕更多。
中文譯文:
金屋里的人嬌嬌美艷,怎能容忍燕子呢,
傍晚的簾幕好像要卷起,燕子飛過(guò)來(lái)。
今年已經(jīng)見(jiàn)到了很多燕子,
更不用說(shuō)明年會(huì)有更多的燕子了。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是王令寫(xiě)的,他是北宋時(shí)期的一位文人。詩(shī)人以金屋人嬌為引子,表達(dá)了對(duì)燕子的不滿(mǎn)和無(wú)奈之情。
詩(shī)中的金屋人嬌指的是皇宮中的富貴女子,她們嬌嫩美麗,生活在奢華的環(huán)境中,渴望自由卻受制于宮廷的束縛。詩(shī)人用金屋人嬌來(lái)比喻這種富貴而受限的生活,暗示了他們的無(wú)奈和不滿(mǎn)。
詩(shī)的第二句描述了傍晚時(shí)分簾幕好像要卷起來(lái),燕子飛過(guò)來(lái)的景象。這里的簾幕象征的是宮廷的禁錮,而燕子則象征著自由和無(wú)拘束的生活。燕子飛過(guò)簾幕,顯示了它們自由自在的飛翔,形成了與金屋人嬌的對(duì)比。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)燕子數(shù)量的觀察和思考。他說(shuō)今年已經(jīng)見(jiàn)到了很多燕子,暗示著燕子的數(shù)量眾多,而且明年還會(huì)更多。這里的燕子可以理解為自由和不受限制的生活方式,與金屋人嬌形成了鮮明的對(duì)比。詩(shī)人通過(guò)對(duì)燕子的觀察,表達(dá)了他對(duì)自由的向往和對(duì)束縛生活的不滿(mǎn)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)富貴而受限的生活的不滿(mǎn)和對(duì)自由的渴望。通過(guò)對(duì)金屋人嬌和燕子的對(duì)比,詩(shī)人寄托了自己的情感,并表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的反思。這首詩(shī)詞在形式上簡(jiǎn)練,意境鮮明,寓意深遠(yuǎn),是宋代文人抒發(fā)情感和對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的思考的一篇佳作。 |
|