|
|
謝客二首 / 作者:王令 |
擾援車(chē)馬各,各以勢(shì)利奔。
自問(wèn)閭巷人,何為亦紛紛。
與客成往還,勉就俗所敦。
禮不經(jīng)圣人,頗厭後世煩。
欲問(wèn)無(wú)所得,歸視紙上文。
非以孔子心,尚拜陽(yáng)貨豚。
乃知偪仄間,心跡久已分。
去矣可奈何,更問(wèn)來(lái)者門(mén)。
|
|
謝客二首解釋?zhuān)?/h2> 《謝客二首》是宋代王令創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
擾援車(chē)馬各,各以勢(shì)利奔。
自問(wèn)閭巷人,何為亦紛紛。
與客成往還,勉就俗所敦。
禮不經(jīng)圣人,頗厭後世煩。
欲問(wèn)無(wú)所得,歸視紙上文。
非以孔子心,尚拜陽(yáng)貨豚。
乃知偪仄間,心跡久已分。
去矣可奈何,更問(wèn)來(lái)者門(mén)。
譯文:
擾亂著來(lái)往的車(chē)馬,每個(gè)人都被權(quán)勢(shì)和利益所驅(qū)使。
自問(wèn)閭巷中的人們,為何也都如此紛紛擾擾。
與客人交往,只能勉強(qiáng)迎合俗世的風(fēng)氣。
禮儀已經(jīng)不再遵從圣人的教誨,我漸漸厭倦了后世的煩惱。
想要提問(wèn),卻得不到答案,只能回望紙上的文字。
不是因?yàn)榭鬃拥男囊?,而是因?yàn)榘菰L陽(yáng)貨和豚肉。
才知道我與他之間的界限已經(jīng)很近,心意早已分開(kāi)。
已經(jīng)離去了,可我還能怎樣,再問(wèn)來(lái)者的門(mén)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)的厭倦和迷惑之情。他觀察到身邊的人們都被權(quán)勢(shì)和利益所驅(qū)使,爭(zhēng)相追逐物質(zhì)的紛紛擾擾。他自問(wèn),為什么世間人都如此。與客人交往時(shí),他只能迎合時(shí)俗,無(wú)法堅(jiān)守自己的內(nèi)心。他認(rèn)為傳統(tǒng)的禮儀已經(jīng)不再被當(dāng)作圣人的教誨來(lái)遵循,對(duì)于這種情況,他感到厭倦和煩惱。
在追求真理和思考人生的過(guò)程中,他感到困惑和失望。他想要提問(wèn),尋求答案,但卻無(wú)從得到,只能回望書(shū)本上的文字。他指出,他的心意并不是出于對(duì)孔子的崇敬,而是受制于拜訪貴族和追求享受的行為。最后,他深感內(nèi)心與外在世界的界限已經(jīng)非常近,心意早已分開(kāi),他離去了,只能對(duì)來(lái)者再次提問(wèn),以期找到答案。
《謝客二首》反映了王令對(duì)于宋代社會(huì)的不滿和思考,他對(duì)于權(quán)勢(shì)和物質(zhì)追逐的紛擾感到厭倦,同時(shí)也在思考自己與世界的關(guān)系。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觀察和個(gè)人感悟,表達(dá)了作者對(duì)于真理和人生意義的追求,以及對(duì)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)局限的認(rèn)識(shí)。 |
|