|
|
甫里 / 作者:王令 |
甫里先生得古風(fēng),放身全入隱淪中。
足磨漢榻星辰動(dòng),筆挫吳天物象空。
往事欲尋人寂寂,舊田安在雨蒙蒙。
當(dāng)時(shí)引重高才者,誰(shuí)是曾來(lái)一畝宮。
|
|
甫里解釋: 詩(shī)詞《甫里》是宋代王令創(chuàng)作的作品。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
甫里先生得古風(fēng),
放身全入隱淪中。
足磨漢榻星辰動(dòng),
筆挫吳天物象空。
往事欲尋人寂寂,
舊田安在雨蒙蒙。
當(dāng)時(shí)引重高才者,
誰(shuí)是曾來(lái)一畝宮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描寫(xiě)甫里先生為主,表達(dá)了他對(duì)古代文化的追求和對(duì)世俗生活的遁世之志。甫里先生完全投入隱居的生活,與世隔絕,專注于古代的風(fēng)雅之風(fēng)。他的足跡磨損了漢代的臥榻,星辰也因他的行動(dòng)而動(dòng)蕩不安。他的筆墨使吳天之物變得虛無(wú)縹緲。然而,他回首往事時(shí),發(fā)現(xiàn)人們漸漸離去,舊日的田地也被雨水所模糊。當(dāng)初曾引領(lǐng)重要的才子們,但如今誰(shuí)還記得曾經(jīng)造訪過(guò)這片一畝宮殿的人們呢?
賞析:
這首詩(shī)以甫里先生為主人公,通過(guò)描述他的隱居生活和對(duì)古代文化的熱愛(ài),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)、人事易逝的感慨。甫里先生完全投入隱居的境界,他對(duì)古風(fēng)的追求使他與世隔絕,超脫塵世的紛擾。他的行為和思維影響著天地間的萬(wàn)物,使?jié)h代的臥榻磨損、星辰動(dòng)蕩、吳天之物變得虛幻無(wú)形。然而,當(dāng)他回首往事時(shí),卻發(fā)現(xiàn)過(guò)去的人事已經(jīng)離去,舊時(shí)的田地也被雨水所模糊,表達(dá)了歲月更迭、人事易逝的哀思。詩(shī)中最后兩句以反問(wèn)的形式,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)曾經(jīng)造訪過(guò)甫里先生一畝宮的才子們的懷念,以及時(shí)光的無(wú)情和人們的遺忘。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展現(xiàn)了隱逸文人的遁世情懷和對(duì)美好古風(fēng)的追求。通過(guò)描寫(xiě)甫里先生的境界和影響,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于光陰流逝和人事易逝的感慨,以及對(duì)曾經(jīng)的友人和美好時(shí)光的懷念。 |
|