|
|
威上人 / 作者:楊億 |
五蘊(yùn)已空諸漏盡,冢間行道十年馀。
吟成南國(guó)碧云句,讀徧西方貝葉書(shū)。
清論彌天居士伏,高情出世俗流疏。
問(wèn)師心法都無(wú)語(yǔ),笑指孤云在太虛。
|
|
威上人解釋?zhuān)?/h2> 《威上人》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是楊億。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
五蘊(yùn)已空諸漏盡,
冢間行道十年馀。
吟成南國(guó)碧云句,
讀徧西方貝葉書(shū)。
清論彌天居士伏,
高情出世俗流疏。
問(wèn)師心法都無(wú)語(yǔ),
笑指孤云在太虛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)名叫威上人的人物。他已經(jīng)超越了五蘊(yùn)的束縛,消除了所有煩惱和雜念。他在墓地中行走,修行已有十余年。他吟詠的詩(shī)句如碧云般清麗,閱讀的書(shū)籍遍及西方的貝葉書(shū)。威上人以清凈的論述和廣博的知識(shí)來(lái)隱藏自己,他的高尚情操使他遠(yuǎn)離塵世的紛擾。當(dāng)有人詢問(wèn)他的心法時(shí),他無(wú)言以對(duì),只是微笑著指向遙遠(yuǎn)的孤云,暗示著他的修行在無(wú)形之中。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)超凡脫俗的人物,威上人。他通過(guò)修行已經(jīng)達(dá)到了內(nèi)心的寧?kù)o和超脫,超越了塵世的瑣碎和欲望的困擾。詩(shī)中的五蘊(yùn)指的是佛教中的五蘊(yùn)(色、受、想、行、識(shí)),而漏則指的是漏脫,也就是離開(kāi)了這些束縛。冢間行道十年馀表示他在墓地中修行已有很長(zhǎng)時(shí)間,表現(xiàn)了他對(duì)修行的堅(jiān)持和毅力。
詩(shī)中提到的吟成南國(guó)碧云句和讀徧西方貝葉書(shū),表明威上人不僅在修行上有所成就,還在詩(shī)歌和知識(shí)方面廣泛涉獵。他的清論和廣博的知識(shí)使他能夠隱藏自己,不與塵世的瑣事糾纏。他的高尚情操使他超越了世俗的流俗,成為一個(gè)獨(dú)特的存在。
當(dāng)有人詢問(wèn)他的心法時(shí),他無(wú)言以對(duì),只是笑著指向孤云在太虛。這里的孤云和太虛是隱喻,表示他的修行已經(jīng)達(dá)到了一種超越言語(yǔ)和形式的境界,難以用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。他的微笑和指向孤云在太虛,傳遞出一種超越凡塵、超脫世俗的境界。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,表達(dá)了威上人超越塵世的修行境界,展現(xiàn)了他的超脫和超凡的形象,給人以深思和啟示。 |
|