|
|
帝京春日 / 作者:夏竦 |
景陽鐘盡唱鄰雞,十二都門報(bào)啟扉,一帶樓臺擎落月,萬家桃李待朝輝。
宮槐煙暖鶯猶睡,仙掌云寒露未晞。
算是五侯偏稱意,游春車馬早如飛。
|
|
帝京春日解釋: 《帝京春日》是宋代夏竦創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
景陽鐘聲已經(jīng)敲響,鄰居的雞鳴也傳來,
十二座城門已經(jīng)開啟,迎接早晨的到來。
樓臺上托起明亮的月光,照耀整個(gè)城市,
萬家的桃李花朵等待著朝陽的到來。
宮殿前的槐樹散發(fā)著煙霧,黃鶯還在沉睡中,
云彩輕柔地覆蓋著仙掌,露水尚未蒸發(fā)。
作為五侯的我倍感喜悅,春天的車馬早已疾馳而來。
詩意:
《帝京春日》以描繪京城春天的景象為主題,通過生動(dòng)的描寫展示了春天的繁華和活力。詩中描繪了晨鐘雞鳴、城門開啟的場景,以及樓臺上明亮的月光和盛開的桃李花朵,表達(dá)了春天的美好和希望。同時(shí),詩人也通過描寫宮殿前的煙霧、沉睡中的黃鶯和寒冷的云彩,展示了春天的初寒和未完全蘇醒的狀態(tài)。最后,詩人以自身的角度,作為五侯的身份感受到了春天的喜悅,并形容春天的車馬已經(jīng)急速駛來,生動(dòng)地表達(dá)了春天的迅速到來和熱鬧的景象。
賞析:
《帝京春日》以描繪春天的景象為主題,通過細(xì)膩而生動(dòng)的描寫,展示了春天的喜慶和活力。詩中運(yùn)用了豐富的意象,如景陽鐘聲、鄰雞的鳴叫、樓臺上的明亮月光和盛開的桃李花朵等,使讀者仿佛置身于春天的繁華之中。同時(shí),詩人也通過描寫宮殿前的煙霧、沉睡中的黃鶯和寒冷的云彩,表達(dá)了春天初現(xiàn)時(shí)的清冷和靜謐之感。整首詩以鮮明的對比和生動(dòng)的細(xì)節(jié),展示了春天的變遷和獨(dú)特的魅力。
詩人夏竦通過《帝京春日》展示了對春天的熱愛和贊美,同時(shí)也通過自身的視角和身份地位,表達(dá)了對春天的期待和喜悅。整首詩詞以其生動(dòng)的描寫和鮮明的意象,使讀者能夠感受到春天的魅力和美好,引發(fā)讀者對春天的向往和共鳴。 |
|