|
|
十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂 / 作者:葛立方 |
雪后泥方凍,酒闌寒少威。
傍云生夜月,喚客出柴扉。
籬敗犬聲合,街閑人影稀。
石欄山幾尺,暝靄只依依。
|
|
十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂解釋: 《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》是宋代葛立方創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十一月十日,酒已醉到深夜兩點(diǎn)鐘,我步行千里,正好趕上了明亮的月光,來到了水堂。
雪后的泥土已經(jīng)凍結(jié),酒杯邊的寒意漸漸消退。天空中的云彩在夜晚中綻放出明亮的月光,我喚醒了客人,一起出門迎接月光。
籬笆旁的花草已凋零,只能聽到遠(yuǎn)處犬吠聲。街道上行人稀少,只有幾個(gè)模糊的人影。石欄旁的山巒在微暗中隱約可見,暮色中的靄氣繚繞。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)寒冷的冬夜,詩人葛立方在夜晚兩點(diǎn)鐘酒醉歸來,看到雪后的泥土已經(jīng)凍結(jié),剛剛出現(xiàn)的月亮在夜空中明亮璀璨。他喚醒客人,一起出門迎接月光?;h笆旁的花草已經(jīng)凋零,只能聽到遠(yuǎn)處狗的叫聲。街道上行人稀少,只有幾個(gè)模糊的人影。石欄旁的山巒在微暗中隱約可見,暮色中的靄氣繚繞。整首詩把握了時(shí)空的變幻,以及冬夜的寂靜和凄涼之感。
賞析:
這首詩以冬夜的景象為背景,通過描寫雪后的冰凍泥土、明亮的月光和寂靜的街道,表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和寄托。詩人通過冷寂的冬夜景象,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。詩中暗含的意境與詩人的心情相互交融,使整首詩顯得深沉而富有意境。
詩詞中的雪后泥土凍結(jié)、酒闌寒少威等描寫,突出了冬夜的寒冷和冷清。月亮的出現(xiàn)為詩中增添了一抹明亮的色彩,喚醒了詩人和客人對美好事物的追求。詩中的籬敗、犬聲、街閑人影等描寫形象生動地展現(xiàn)了夜晚的凄寂和寂靜。石欄山幾尺、暝靄只依依的描寫則給人一種模糊的美感,使整首詩帶有一種迷離和幽靜的情調(diào)。
總體而言,這首詩通過對冬夜景象的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和追求美好的情感。通過對寂寞夜晚的描寫,詩中蘊(yùn)含了對溫暖、友誼和美好事物的向往,給人以深思和共鳴。 |
|