|
|
野菊(又見《孫逖集 / 作者:李商隱 |
苦竹園南椒塢邊,微香冉冉淚涓涓。
已悲節(jié)物同寒雁,忍委芳心與暮蟬。
細(xì)路獨(dú)來當(dāng)此夕,清尊相伴省他年。
紫云新苑移花處,不敢霜栽近御筵。
|
|
野菊(又見《孫逖集解釋:
《野菊(又見《孫逖集》,題作詠樓前海石榴)》中文譯文:
苦竹園南椒塢邊,
微香冉冉淚涓涓。
已悲節(jié)物同寒雁,
忍委芳心與暮蟬。
細(xì)路獨(dú)來當(dāng)此夕,
清尊相伴省他年。
紫云新苑移花處,
不敢霜栽近御筵。
詩意和賞析:
這首詩以描寫野菊為主題,但是通過描寫野菊的形象,表達(dá)了作者對(duì)于自己的處境的思索和感慨。
詩的開頭,作者描述了野菊生長的環(huán)境,苦竹園的南邊椒塢的邊緣。椒塢是古時(shí)候種植辣椒的地方,苦竹是一種向陽、陰涼的植物,這里面隱含了作者苦悶的情緒。
接著,作者描述了野菊微弱的香氣,如淚水般緩緩散發(fā)出來。這里的微香比喻作者的心情和思緒,而淚涓涓則表達(dá)了作者的悲傷和哀愁之情。
詩的后半部分,作者通過野菊與定軍山上飛過的寒雁的對(duì)應(yīng),表達(dá)了自己與節(jié)物同受苦難的心境。又通過野菊與暮蟬的對(duì)應(yīng),表達(dá)了自己忍耐、隱藏芳心的決心和心志。
接下來,作者描寫了自己孤獨(dú)地來到了這個(gè)地方,這個(gè)夜晚獨(dú)自飲酒,清尊為伴。同時(shí),他也寄托了對(duì)未來的期望,希望在省察自身的歲月里能有所收獲。
最后,作者以紫云新苑移花的典故,表達(dá)了自己不敢將野菊種植在君王的宴席上,不敢將真誠和堅(jiān)貞的心意暴露給權(quán)貴之人。這一部分反映了作者對(duì)于權(quán)力和現(xiàn)實(shí)的反思和拒絕。
總的來說,這首詩以描寫野菊為線索,通過對(duì)自然景物的描繪展示了作者的內(nèi)心世界和思想情感。表現(xiàn)了作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)的痛苦和追求真實(shí)、堅(jiān)持的態(tài)度。
|
|